大奇蹟日

By 雨僑

Lyrics - Practice Pronunciation
一秒被判暫時緩刑

One second of probation.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
miu5
pei5
pun3
zaam6
si4
wun6
jing4
世界也來旁聽

The world is listening.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
jaa5
loi6
pong4
teng1
你看似連場必勝

You look like you're going to win.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
hon3
ci5
lin4
coeng4
bit1
sing3
誰管我面對黑暗 我已被你肅清

No matter what I face in the dark, I'm cleared of you.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
gun2
ngo5
min2
deoi3
hak1
am3
ngo5
ji5
pei5
nei5
suk1
cing1
這困境

This is a difficult situation.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
kwan3
ging2
不必驚 調整過後冷靜

Don't be afraid to calm down after adjusting.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
ging1
tiu4
zing2
gwo3
hau6
laang5
zing6
守於低處有日回升

And it's going to keep going down.

Click each character to hear its pronunciation:

sau3
wu1
dai1
syu3
jau6
mik6
wui4
sing1
輸得起 仍不怕陷困境

Losing is not a problem.

Click each character to hear its pronunciation:

syu1
dak1
hei2
jing4
fau2
paa3
ham6
kwan3
ging2
信天不欺 有天必勝

Believe in God, and God will win.

Click each character to hear its pronunciation:

seon3
tin1
fau2
hei1
jau6
tin1
bit1
sing3
不需你證明我 沒迫你接受我

I don't need you to prove that I didn't force you to accept me.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
seoi1
nei5
zing3
ming4
ngo5
mei6
pik1
nei5
zip3
sau6
ngo5
去等開花再結果

We wait for the flowers to come out.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
ting2
hoi1
waa6
zoi3
lit3
gwo2
只相信我沒遺憾那經過

I just believe I'm not sorry about what happened.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
seon3
ngo5
mei6
wai6
ham6
no6
ging1
gwo3
起碼通通試過

At least get through it.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
maa5
tung1
tung1
si5
gwo3
一天我會突破 捱得過已沒錯

One day I'll break through, and I'm fine.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
tin1
ngo5
wui6
duk1
po3
ngaai4
dak1
gwo3
ji5
mei6
laap6
那管今天已上鎖

It's locked up today.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
gun2
gam1
tin1
ji5
soeng6
so2
這一次挫敗隨便當功課

This time, failure is a homework.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
jat1
ci3
co3
baai6
ceoi4
pin4
dong3
gung1
fo3
起跌一一試過

I'm going to try and get up and down.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
daat3
jat1
jat1
si5
gwo3
這種低潮期 仍沒泄氣

This period of low humidity is still unbroken.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
zung3
dai1
ciu4
kei4
jing4
mei6
sit3
hei3
失去了的冠冕 放在何地

Where did the lost crown go?

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
heoi3
liu4
dik1
gun3
min5
fong3
zoi6
ho6
deng6
烽火中燃眉 無懼斷臂

Burning eyebrows in the flames, not afraid to break his arms.

Click each character to hear its pronunciation:

fung1
fo2
zung1
jin4
mei4
mou4
geoi2
dyun6
bei3
總有天會爭氣

There's always a fight.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
jau6
tin1
wui6
zaang1
hei3
不需你證明我 沒迫你接受我

I don't need you to prove that I didn't force you to accept me.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
seoi1
nei5
zing3
ming4
ngo5
mei6
pik1
nei5
zip3
sau6
ngo5
去等開花再結果

We wait for the flowers to come out.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
ting2
hoi1
waa6
zoi3
lit3
gwo2
只相信我沒遺憾那經過

I just believe I'm not sorry about what happened.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
soeng2
seon3
ngo5
mei6
wai6
ham6
no6
ging1
gwo3
一世都不悔過

I never regretted it.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sai3
dou1
fau2
fui3
gwo3
一天會証明我 人生我已活過

One day, I'll prove to myself that I've lived my life.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
tin1
wui6
zing3
ming4
ngo5
jan4
sang1
ngo5
ji5
wut6
gwo3
困境低谷裏駁火

The valley of trouble is burning.

Click each character to hear its pronunciation:

kwan3
ging2
dai1
guk1
leoi5
bok3
fo2
高低與跌墮 時代裏走過

Highs and lows have passed.

Click each character to hear its pronunciation:

gou1
dai1
jyu6
daat3
fai1
si4
doi6
leoi5
zau2
gwo3
總會天清雨過

It always rains.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
wui6
tin1
cing1
jyu6
gwo3
About This Song

The song "" ("Day of Great Miracles") by (Rain Chiao) explores themes of resilience, determination, and hope in the face of adversity. The emotional core of the song revolves around the idea that, despite the trials and tribulations one encounters in life, there is a promise of eventual triumph and redemption. The lyrics convey a powerful message of self-acceptance and the importance of perseverance, even when the odds seem insurmountable. The imagery evokes a transformative journey where hardships become stepping stones towards personal growth and enlightenment.

The narrative of the song places the listener in a contemplative space, where the protagonist reflects on their struggles and the setbacks they face. There is an underlying tone of optimism that suggests that these challenges are not just to be endured, but can serve as valuable lessons. Lines emphasizing self-belief and the rejection of external validation resonate deeply, encouraging listeners to embrace their journeys without needing to seek approval from others. The once seemingly overwhelming obstacles are framed as temporary hurdles, hinting at future breakthroughs and successes, encapsulating a sense of hopeful prophecy.

Musically, the song intertwines various elements that enhance its emotive quality. The arrangement features a blend of contemporary pop sounds with traditional influences, creating a rich auditory landscape that complements the lyrical themes. Lyrically, Rain Chiao employs vivid metaphors and powerful affirmations that highlight a journey of struggle and eventual victory. The use of direct address invites listeners to engage personally with the message, while dynamic shifts in melody parallel the ebb and flow of life's challenges.

In terms of cultural significance, "" resonates within the broader context of Asian pop music, where themes of perseverance and hope are commonly celebrated. In societies grappling with increasingly competitive environments, this song serves as an anthem for those facing personal and professional challenges. It embodies a collective sentiment of resilience, making it relatable not just in Mandarin-speaking communities, but for anyone striving to overcome their own life adversities.

Song Details
Singer:
雨僑
Total Lines:
29