失戀要在放工後

By 雷琛瑜

Lyrics - Practice Pronunciation
別提起分手 努力的奮鬥

Don't talk about separation, about hard work.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
tai4
hei2
fan6
sau2
nou5
lik6
dik1
fan3
dau6
最大的報酬 是我見到活着理由

The greatest reward is that I see reason alive.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
taai3
dik1
bou3
cau4
si6
ngo5
jin6
dou3
wut6
jyu3
lei5
jau4
如果哭泣 會減輕分開那毒咒

Crying will ease the pain of the poison.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
huk1
jap1
wui6
gaam2
hing1
fan6
hoi1
no6
duk6
zau3
也想哭出一聲

I wanted to cry out.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
soeng2
huk1
ceot1
jat1
sing1
但社會 難免急促的變奏

But the social cycle is inevitable.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
se6
wui6
no4
min5
gap1
cuk1
dik1
bin3
zau3
路仍必須走 繼續找出口

We still have to go, and we still have to find our way out.

Click each character to hear its pronunciation:

lou6
jing4
bit1
seoi1
zau2
gai3
zuk6
zaau2
ceot1
hau2
笑着的應酬

The reward of a smile.

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
jyu3
dik1
jing3
cau4
沒有空想起蜜月旅遊

I never thought of a honeymoon.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
hung3
soeng2
hei2
mat6
jyut6
leoi3
jau6
局外人很關心

People inside and outside are concerned.

Click each character to hear its pronunciation:

guk6
oi6
jan4
han2
gwaan1
sam1
我怎麼想得太多會暴瘦

Why would I want to be too thin?

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
fim2
mo5
soeng2
dak1
taai3
do1
wui6
buk6
sau3
連同事好心的分憂

Even the most happy people in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

lin4
tung4
si6
hou3
sam1
dik1
fan6
jau1
亦令我失魂落魄

It also left me feeling soulless.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
ling6
ngo5
sat1
wan4
lok6
tok3
如何能承受太久

How can I stand it for so long?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ho6
toi4
sing4
sau6
taai3
gau2
容許我 眼淚灑滿辦公桌

Allow me to fill my desk with tears.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
heoi2
ngo5
ngaan5
leoi6
saai3
mun6
baan6
gung1
coek3
放盡能量喊一次 濫情地放肆

You're gonna throw up all your energy and scream, and you're gonna go crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
zeon6
toi4
loeng6
ham6
jat1
ci3
laam6
cing4
deng6
fong3
si3
醜態卻視為不智

But it's not wise to be ugly.

Click each character to hear its pronunciation:

cau2
taai3
koek3
si6
wai6
fau2
zi3
還可以 縱情工作活一次

You can work hard and live.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
ho2
jyu5
zung3
cing4
gung1
zok3
wut6
jat1
ci3
拼命 忘掉這根刺 可惜脆弱時

And I'm determined to forget that, unfortunately, when I'm weak.

Click each character to hear its pronunciation:

ping3
ming6
mong6
zaau6
ze5
gan1
cik3
ho2
sik1
ceoi3
joek6
si4
怎去 説大志

How to preach.

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
heoi3
seoi3
taai3
zi3
又迷失街口 喝下兩杯酒

And I lost my way to the street, and I had two glasses of wine.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mai4
sat1
gaai1
hau2
jit3
haa6
loeng5
bui1
zau2
看着景緻浮

Look at the landscape floating.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
jyu3
jing2
zi3
fau4
下了班踏入寂寞氣流

I walked down the aisle into a lonely air.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
liu4
baan1
daap6
jap6
zik6
mok6
hei3
lau4
亮着全屋燈泡

The whole house is lit.

Click each character to hear its pronunciation:

loeng6
jyu3
cyun4
uk1
dang1
pou5
我假裝所得已應有盡有

I'm assuming that it's all there.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
gaa2
zong1
so2
dak1
ji5
jing3
jau6
zeon6
jau6
繁華路這麼的豐收

The prosperity of the road.

Click each character to hear its pronunciation:

pun4
waa6
lou6
ze5
mo5
dik1
fung1
sau1
問及我感情狀況

Ask me about my emotional state.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
kap6
ngo5
gam2
cing4
zong6
fong3
為何眉頭又顫抖

Why are your eyebrows so dark?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
mei4
tau4
jau6
zin3
dau3
容許我 眼淚灑滿辦公桌

Allow me to fill my desk with tears.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
heoi2
ngo5
ngaan5
leoi6
saai3
mun6
baan6
gung1
coek3
放盡能量喊一次 濫情地放肆

You're gonna throw up all your energy and scream, and you're gonna go crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

fong3
zeon6
toi4
loeng6
ham6
jat1
ci3
laam6
cing4
deng6
fong3
si3
醜態卻視為不智

But it's not wise to be ugly.

Click each character to hear its pronunciation:

cau2
taai3
koek3
si6
wai6
fau2
zi3
還可以 縱情工作活一次

You can work hard and live.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
ho2
jyu5
zung3
cing4
gung1
zok3
wut6
jat1
ci3
拼命 忘掉這根刺 可惜脆弱時

And I'm determined to forget that, unfortunately, when I'm weak.

Click each character to hear its pronunciation:

ping3
ming6
mong6
zaau6
ze5
gan1
cik3
ho2
sik1
ceoi3
joek6
si4
怎過 這日子

How did you spend the day?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
gwo3
ze5
mik6
zi2
容許我 愛情可放大一次

Let me know, love can grow once more.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
heoi2
ngo5
oi3
cing4
ho2
fong3
taai3
jat1
ci3
每日無用再比試 再忘掉理智

You don't have to try every day and forget about reason.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
mik6
mou4
jung6
zoi3
bei3
si5
zoi3
mong6
zaau6
lei5
zi3
準我軟弱和反智

My weakness and my mindset.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut3
ngo5
jyun5
joek6
wo4
faan3
zi3
容忍我 去嚎哭最後一次

I'm going to cry one last time.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
jan5
ngo5
heoi3
hou4
huk1
zeoi3
hau6
jat1
ci3
接納強硬者失意 始終我是人

I was always a human being, and I was always a tough person.

Click each character to hear its pronunciation:

zip3
naap6
koeng5
ngaang6
ze2
sat1
ji3
ci2
zung1
ngo5
si6
jan4
能否 貪 嗔 痴

Can you eat, can you get drunk, can you get drunk?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
pei5
taam1
ci1
About This Song

The song "" ("Heartbreak Should Happen After Work") by captures the bittersweet experience of dealing with heartbreak while trying to maintain a facade of normalcy in a fast-paced work life. The main theme revolves around the struggle to balance personal emotions with societal expectations, reflecting a common contemporary dilemma where individuals often feel compelled to suppress their feelings in professional settings. The emotional core of the song resonates deeply with listeners, evoking the pain of separation amid a backdrop of daily hustle, as the protagonist navigates through feelings of loneliness masked by smiles and professional engagements after hours.

Delving into the narrative, the song unfolds the story of someone striving to find solace post-heartbreak, illustrating how the protagonist attempts to justify their emotional turmoil against the backdrop of their work life. Lines depicting tears on an office desk signify the clash between private grief and public demeanor, creating an intimate portrayal of vulnerability. The lyrics suggest that even amidst social connection and work achievements, the pain of lost love is an inescapable presence that often lingers, leading to contrasting feelings of strength and fragility.

Musically, employs a blend of pop sensibilities with poignant lyrics that combine relatable anecdotes and heartfelt expressions. The use of conversational tones and colloquial phrases enhances the authenticity of the emotional experience, allowing listeners to connect on a personal level. The contrast between the upbeat melody and somber lyrics creates an interesting dynamic that accentuates the theme of hidden sorrow behind apparent cheerfulness, making the song both catchy and introspective.

Culturally, this song reflects the societal norms surrounding work and emotional expression in many East Asian cultures where professional conduct often takes precedence over personal feelings. It emphasizes the notion of 'saving face' while simultaneously inviting listeners to reconsider the impact of unexpressed emotions. By addressing the theme of vulnerability and the inevitability of heartbreak, not only speaks to personal experiences but also taps into collective societal challenges, making this song resonate beyond its immediate context.

Song Details
Singer:
雷琛瑜
Total Lines:
39