學會戀愛

By 雷琛瑜

Lyrics - Practice Pronunciation
掛念要 埋葬多少眼淚

Think about how many tears you're going to bury.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaa3
nim6
jiu3
maai4
cong2
do1
siu3
ngaan5
leoi6
才盛放出 花蕊

And then the flowers bloom.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
sing6
fong3
ceot1
waa6
jeui6
開遍在這牀頭裏

Open it up in this box.

Click each character to hear its pronunciation:

hoi1
pin3
zoi6
ze5
cong4
tau4
leoi5
襯著曾經給你愛護

You were once loved by a man who was a caregiver.

Click each character to hear its pronunciation:

can3
zyu3
zang1
ging1
kap1
nei5
oi3
wu6
擁抱 過的身軀

Embrace the dead.

Click each character to hear its pronunciation:

ung2
pou5
gwo3
dik1
jyun4
keoi1
惡夢已 如我的親愛伴侶

The nightmare is like my best friend.

Click each character to hear its pronunciation:

ok3
mung6
ji5
jyu4
ngo5
dik1
can3
oi3
bun6
lui5
年月裏將 生活全部粉碎

It shatters all of our lives in the months of the year.

Click each character to hear its pronunciation:

nin4
jyut6
leoi5
zoeng3
sang1
wut6
cyun4
bou6
fan2
seoi3
從前熱愛中 的花絮

The flowers I used to love.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
jit6
oi3
zung1
dik1
waa6
seoi3
仍然是顧慮

It's still a concern.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
si6
gu3
luk6
害怕於失眠時 一關燈

When I'm afraid of sleeplessness, I turn off the lights.

Click each character to hear its pronunciation:

hou6
paa3
wu1
sat1
min4
si4
jat1
gwaan1
dang1
眼內呈現失去你的抱憾

The eyes reflect your regret for losing you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
noi6
cing4
jin6
sat1
heoi3
nei5
dik1
pou5
ham6
你是前度的情人 應刪除才合襯

You're the one who's been in love, and you should be out of it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
cin4
dou6
dik1
cing4
jan4
jing3
saan1
zyu6
coi4
ho4
can3
舊照多麼纏綿 得逼真

It's so woven and so realistic.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
ziu3
do1
mo5
zin6
min4
dak1
bik1
zan1
再度回望我的心 卻抖震

And I looked back, and my heart trembled.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dou6
wui4
mong6
ngo5
dik1
sam1
koek3
dau3
zan3
最是甜蜜的情人

The sweetest of lovers.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
si6
tim4
mat6
dik1
cing4
jan4
分開原來是最 傷心

The most sad thing about separating was that I was in a relationship with her.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoi1
jyun5
loi6
si6
zeoi3
soeng1
sam1
再遇你 而某一位抱着你

I meet you again, and someone holds you.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jyu6
nei5
nang4
mau5
jat1
wai6
pou5
jyu3
nei5
如像碰上災難還未心息

It's like a disaster before you breathe.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zoeng6
pung3
soeng6
zoi1
no4
waan4
mei6
sam1
sik1
仍然在強裝

It's still in the strong.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
zoi6
koeng5
zong1
祝福你

Bless you.

Click each character to hear its pronunciation:

zuk1
fuk1
nei5
來留下記憶

To keep the memory alive.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
lau4
haa6
gei3
jik1
害怕於失眠時 一關燈

When I'm afraid of sleeplessness, I turn off the lights.

Click each character to hear its pronunciation:

hou6
paa3
wu1
sat1
min4
si4
jat1
gwaan1
dang1
眼內呈現失去你的抱憾

The eyes reflect your regret for losing you.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
noi6
cing4
jin6
sat1
heoi3
nei5
dik1
pou5
ham6
你是前度的情人 應刪除才合襯

You're the one who's been in love, and you should be out of it.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
cin4
dou6
dik1
cing4
jan4
jing3
saan1
zyu6
coi4
ho4
can3
舊照多麼纏綿 得逼真

It's so woven and so realistic.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
ziu3
do1
mo5
zin6
min4
dak1
bik1
zan1
再度回望我的心 卻抖震

And I looked back, and my heart trembled.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
dou6
wui4
mong6
ngo5
dik1
sam1
koek3
dau3
zan3
發現承受不來

I found it impossible.

Click each character to hear its pronunciation:

fat3
jin6
sing4
sau6
fau2
loi6
可惜從前沒法更改

It's a shame we never got to change it.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
sik1
zung6
cin4
mei6
fat3
gang3
goi2
錯誤了的愛

The wrong love.

Click each character to hear its pronunciation:

laap6
ng6
liu4
dik1
oi3
原來可一卻可再

And it turns out that it's a lot more.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
ho2
jat1
koek3
ho2
zoi3
要過得更精彩

I want to be more amazing.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
gwo3
dak1
gang3
zing1
coi2
由投入變得 放開

It's about putting in, letting go.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
tau4
jap6
bin3
dak1
fong3
hoi1
學會收起殘留 的悲哀

Learn to pick up the pieces of grief.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
wui6
sau1
hei2
caan4
lau4
dik1
bei1
ngoi1
接受殘酷失去愛 的意外

The tragedy of losing a loved one

Click each character to hear its pronunciation:

zip3
sau6
caan4
huk6
sat1
heoi3
oi3
dik1
ji3
oi6
愛沒誠實的人才 一刻能沉沒愛

People who don't have love can fall in love instantly.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
mei6
sing4
sat6
dik1
jan4
coi4
jat1
hak1
toi4
zam6
mei6
oi3
沒有天生情人 分不開

There is no natural lover.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
tin1
sang1
cing4
jan4
fan6
fau2
hoi1
我亦期望你得到 最深愛

I also hope you will be loved most deeply.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jik6
kei4
mong6
nei5
dak1
dou3
zeoi3
sam1
oi3
我沒能力可重來

I couldn't go back.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
toi4
lik6
ho2
zung6
loi6
分開時還是要 分開

When you split up, you split up.

Click each character to hear its pronunciation:

fan6
hoi1
si4
waan4
si6
jiu3
fan6
hoi1
多少人能學會戀愛

How many people can learn to love?

Click each character to hear its pronunciation:

do1
siu3
jan4
toi4
hok6
wui6
lyun5
oi3
About This Song

The song "" (Learning to Love) by (Ray Chan Yu) encapsulates the poignant journey of love, loss, and personal growth through heart-wrenching lyrics and a moving melody. At its core, the song explores the emotional complexities that come with past relationships, showcasing how memories of love can linger, causing both joy and pain. The protagonist reflects on the deep sorrow of losing a significant other, revealing the struggle between holding on to cherished memories and the necessity to let go in order to heal.

The narrative unfolds as the singer grapples with past love, marked by images of tears and haunting memories that refuse to fade away. The lyrics convey feelings of regret and nostalgia, as the character comes to terms with the painful realization that sometimes the sweetest love stories end in heartbreak. Lines such as " " (You were a past lover, it would be fitting to delete you) illustrate the internal conflict of wanting to erase painful memories while simultaneously acknowledging their impact on ones identity. The struggle to reconcile these emotions forms the backbone of the songs storytelling.

Musically, the song features a rich tapestry of emotional instrumentation that complements the lyrical narrative. The arrangement includes melodic phrases that enhance the sense of longing and sorrow, using dynamics to evoke a spectrum of feelings from despair to acceptance. Noteworthy lyrical techniques, such as vivid imagery and metaphors (e.g., comparing ex-lovers to "old photos that are so intimate and vivid"), create a relatable connection for listeners who have experienced similar feelings of loss and nostalgia in their lives.

Culturally, "" resonates strongly within the context of contemporary Chinese pop music, reflecting a broader theme prevalent in many popular songs about the trials and tribulations of love. This exploration of relational heartbreak is universal, extending its appeal beyond cultural boundaries. The song invites listeners to engage with their own experiences of love and loss, ultimately encouraging a sense of resiliencereminding them that learning to love comes with the acceptance of its inherent challenges.

Song Details
Singer:
雷琛瑜
Total Lines:
40