後知後覺

By 馮允謙

Lyrics - Practice Pronunciation
她釋出温柔 我發覺經已事後

She released her softness, and I realized that it was over.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
sik1
ceot1
wan1
jau4
ngo5
fat3
gok3
ging1
ji5
si6
hau6
她聲音親厚 但未及跟她協奏

She sounded nice, but she didn't have time to work with her.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
sing1
jam1
can3
hau5
daan6
mei6
kap6
gan1
taa1
hip6
zau3
她春天要求 我答應經已深秋

She asked me to do it in the spring, and I promised to do it in the late fall.

Click each character to hear its pronunciation:

taa1
ceon1
tin1
jiu3
kau4
ngo5
daap3
jing3
ging1
ji5
sam1
cau1
每每到了盡頭方知道不可挽救

And every time we end up, we know we can't save ourselves.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
mei5
dou3
liu4
zeon6
tau4
fong1
zi3
dou6
fau2
ho2
waan5
gau3
習慣了被寵愛 習慣被偏愛

We're used to being loved, used to being biased.

Click each character to hear its pronunciation:

zap6
gwaan3
liu4
pei5
cung2
oi3
zap6
gwaan3
pei5
pin1
oi3
習慣地相愛到傷害

They're used to falling in love with each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zap6
gwaan3
deng6
soeng2
oi3
dou3
soeng1
hou6
彷彿給照顧份屬應該

It's like taking care of your own.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
kap1
ziu3
gu3
fan6
zuk6
jing3
goi1
每一個是為服務我便存在

Each one is for service, and I am there.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
jat1
go3
si6
wai6
fuk6
mou6
ngo5
pin4
cyun4
zoi6
直至仰慕不再 直至被淹蓋

Until the admiration ceased, until it was overwhelmed.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
zi3
joeng5
mou6
fau2
zoi3
zik6
zi3
pei5
jim1
koi3
直至被輕率的對待

Until they were treated with a slighted attitude.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
zi3
pei5
hing1
seot1
dik1
deoi3
daai1
疏忽的我要是被推開 才洞察到愛

I was pushed to understand love.

Click each character to hear its pronunciation:

so3
fat1
dik1
ngo5
jiu3
si6
pei5
teoi1
hoi1
coi4
tung4
caat3
dou3
oi3
多一些經營 愛會有雙倍壽命

In many cases, love has a double life span.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
jat1
se1
ging1
jing4
oi3
wui6
jau6
soeng1
bui3
sau6
ming6
多一些呼應 寂寞被温馨戰勝

There are many echoes, and loneliness is overcome by warmth.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
jat1
se1
hu1
jing3
zik6
mok6
pei5
wan1
hing1
zin3
sing3
多一些聰明 會聽到她的心聲

More intelligent people would hear her heart.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
jat1
se1
cung1
ming4
wui6
teng1
dou3
taa1
dik1
sam1
sing1
去到我要奉承她早已不得要領

I'm going to admit that she's been taking it for a long time.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
dou3
ngo5
jiu3
fung6
sing4
taa1
zou2
ji5
fau2
dak1
jiu3
ling5
習慣了被寵愛 習慣被偏愛

We're used to being loved, used to being biased.

Click each character to hear its pronunciation:

zap6
gwaan3
liu4
pei5
cung2
oi3
zap6
gwaan3
pei5
pin1
oi3
習慣地相愛到傷害

They're used to falling in love with each other.

Click each character to hear its pronunciation:

zap6
gwaan3
deng6
soeng2
oi3
dou3
soeng1
hou6
彷彿給照顧份屬應該

It's like taking care of your own.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
kap1
ziu3
gu3
fan6
zuk6
jing3
goi1
每一個是為服務我便存在

Each one is for service, and I am there.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
jat1
go3
si6
wai6
fuk6
mou6
ngo5
pin4
cyun4
zoi6
直至仰慕不再 直至被淹蓋

Until the admiration ceased, until it was overwhelmed.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
zi3
joeng5
mou6
fau2
zoi3
zik6
zi3
pei5
jim1
koi3
直至被輕率的對待

Until they were treated with a slighted attitude.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
zi3
pei5
hing1
seot1
dik1
deoi3
daai1
疏忽的我要是被推開 才洞察到愛

I was pushed to understand love.

Click each character to hear its pronunciation:

so3
fat1
dik1
ngo5
jiu3
si6
pei5
teoi1
hoi1
coi4
tung4
caat3
dou3
oi3
從前還未會判別 善待與虧待

I've never seen a difference between good and evil.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
waan4
mei6
wui6
pun3
bit6
sin6
daai1
jyu6
kwai1
daai1
並未明白那些愛 當分得出愛情大概

And I don't understand that love, and I don't know how to tell it apart.

Click each character to hear its pronunciation:

bing6
mei6
ming4
baak6
no6
se1
oi3
dong3
fan6
dak1
ceot1
oi3
cing4
taai3
goi3
當一天花已跌下來 方得悉春季有過花開

When the sun comes down, you know that spring has bloomed.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
jat1
tin1
waa6
ji5
daat3
haa6
loi6
fong1
dak1
sik1
ceon1
gwai3
jau6
gwo3
waa6
hoi1
若對我越慷慨 越對越感慨

The more generous you are, the more compassionate you are.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
deoi3
ngo5
jyut6
hong2
hoi3
jyut6
deoi3
jyut6
gam2
hoi3
就這樣一次次傷害

And that's how you hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
ze5
joeng2
jat1
ci3
ci3
soeng1
hou6
彷彿需要我歷盡分開

It was like I needed to be separated.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
fat1
seoi1
jiu3
ngo5
lik6
zeon6
fan6
hoi1
至醒覺浪漫日月確實存在

I realized that the romantic sun and moon are real.

Click each character to hear its pronunciation:

zi3
sing2
gok3
long4
maan4
mik6
jyut6
kok3
sat6
cyun4
zoi6
學會了被寵愛 學會被偏愛

Learn to be loved, learn to be preached.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
wui6
liu4
pei5
cung2
oi3
hok6
wui6
pei5
pin1
oi3
學會認真一點對待

Learn to take it seriously.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
wui6
jing6
zan1
jat1
dim2
deoi3
daai1
疏忽的我到事後方知 曾遇上最愛

I was neglected, and I knew I had met my favorite.

Click each character to hear its pronunciation:

so3
fat1
dik1
ngo5
dou3
si6
hau6
fong1
zi3
zang1
jyu6
soeng6
zeoi3
oi3
感激她以眼淚做分析 我方知道愛

And thanks to her tearful analysis, I learned about love.

Click each character to hear its pronunciation:

gam2
gik1
taa1
jyu5
ngaan5
leoi6
zou6
fan6
sik1
ngo5
fong1
zi3
dou6
oi3
About This Song

The song "" ("Later Realization") by delves into the complexities of love and the often painful journey of recognizing one's mistakes within a relationship. The main theme revolves around the realization of love and care that often comes too late, highlighting a sense of regret and longing. It captures the emotional turmoil when affection is taken for granted and the gradual awakening to the nuances of emotional connections.

The narrative tells the story of someone who reflects on their relationship only after it has faltered. The lyrics express feelings of neglect and complacency in love, revealing how the protagonist enjoys the comfort of being cared for but fails to reciprocate that love effectively. It emphasizes a gradual shift in awareness, as the singer learns through hurt and mistakesrealizing that love requires active participation and sensitivity. The repeated cycles of receiving love, taking it for granted, and eventually suffering loss serve as poignant reminders of the fragility of relationships.

Musically, the song combines melodic elements with introspective lyrics that enhance its emotional depth. The lyrical structure employs vivid imagery and metaphors, such as comparisons to changing seasons, to illustrate the passage of time and the evolution of feelings. Techniques like repetition and contrast enrich the storytelling, allowing listeners to feel the weight of regret and the bittersweet nature of love. The gentle yet haunting melody complements the reflective tone of the lyrics, making the song resonate deeply with the audience.

In the context of Chinese culture, "" resonates with prevalent societal themes of romance and interpersonal relationships, where understanding and emotional intelligence are highly valued. The song articulates a universal experience of loveoften idealized in Eastern philosophieswhile presenting a modern narrative that encourages listeners to actively engage and cherish their relationships. This balance of tradition and contemporary issues in love makes the song relevant and relatable to many audience members.

Song Details
Singer:
馮允謙
Total Lines:
33