遠在眼前

By 馮允謙

Lyrics - Practice Pronunciation
凌晨有你在遠方的光源

In the morning, you have a distant light source.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
san4
jau6
nei5
zoi6
jyun6
fong1
dik1
gwong1
jyun4
話似講不完 如初戀

It's like a first love.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
ci5
gong2
fau2
jyun4
jyu4
co1
lyun5
約定再一次坐雪橇 看飄雪

I'm going to be sitting on a snowflake again watching the snow.

Click each character to hear its pronunciation:

joek3
ding6
zoi3
jat1
ci3
zo6
syut3
zyut3
hon3
piu1
syut3
就算再凍的雪 也温暖

Even the coldest snow is warm.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
zoi3
dung3
dik1
syut3
jaa5
wan1
hyun1
談情都只可隔着電腦 縱看到

You can only talk to a computer, even if you can see it.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
dou1
zi2
ho2
gaak3
jyu3
din6
nou5
zung3
hon3
dou3
比不上見面時候的美好

It's better than not meeting you.

Click each character to hear its pronunciation:

bei3
fau2
soeng6
jin6
min2
si4
hau6
dik1
mei5
hou3
太想你沒有原因 翻開記憶重温

I'm so sorry you don't have a reason to re-open your memory.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
soeng2
nei5
mei6
jau6
jyun5
jan1
faan1
hoi1
gei3
jik1
zung6
wan1
想起初吻 甜言蜜語緩緩地靠近

I want to kiss first, and the sweet, s

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
hei2
co1
man5
tim4
jin4
mat6
jyu6
wun6
wun6
deng6
kaau3
kan5
盼跟你度過餘生 幸福的婚姻

I hope to spend the rest of my life with you, a happy marriage.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
gan1
nei5
dou6
gwo3
jyu4
sang1
hang6
fuk1
dik1
fan1
jan1
讓我想你沒理天光天暗

I think you don't care about the sun or the dark.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
soeng2
nei5
mei6
lei5
tin1
gwong1
tin1
am3
千里路遠都很近

It's a thousand miles away, close.

Click each character to hear its pronunciation:

cin1
lei5
lou6
jyun6
dou1
han2
kan5
情人節晚在峽谷的邊緣

Valentine's Day is on the edge of Silicon Valley.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jan4
zit3
maan5
zoi6
hap6
guk1
dik1
bin1
jyun6
熱燙的温泉 仍依戀

The hot spring is still attached.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
tong3
dik1
wan1
cyun4
jing4
ji1
lyun5
雨下我贈你的婚戒用心挑選

I gave you a wedding ring in the rain, and I chose it carefully.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu6
haa6
ngo5
zang6
nei5
dik1
fan1
gaai3
jung6
sam1
tou1
syun3
在你答應一剎 雨中斷

And you promise to stop it.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
nei5
daap3
jing3
jat1
saat3
jyu6
zung1
dyun6
明年想欣賞哪座瀑布 哪個島

Which falls, which islands, will you see next year?

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
nin4
soeng2
jan1
soeng2
naa5
zo2
buk6
bou3
naa5
go3
dou2
起一個帳幕同睡一被鋪

Build a tent and sleep it over.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
jat1
go3
zoeng3
mok6
tung4
seoi6
jat1
pei5
pou2
太想你沒有原因 翻開記憶重温

I'm so sorry you don't have a reason to re-open your memory.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
soeng2
nei5
mei6
jau6
jyun5
jan1
faan1
hoi1
gei3
jik1
zung6
wan1
想起初吻 甜言蜜語緩緩地靠近

I want to kiss first, and the sweet, s

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
hei2
co1
man5
tim4
jin4
mat6
jyu6
wun6
wun6
deng6
kaau3
kan5
盼跟你度過餘生 幸福的婚姻

I hope to spend the rest of my life with you, a happy marriage.

Click each character to hear its pronunciation:

paan3
gan1
nei5
dou6
gwo3
jyu4
sang1
hang6
fuk1
dik1
fan1
jan1
讓我想你沒理天光天暗

I think you don't care about the sun or the dark.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
soeng2
nei5
mei6
lei5
tin1
gwong1
tin1
am3
千里萬里 同樣近

Millions of miles is the same.

Click each character to hear its pronunciation:

cin1
lei5
maak6
lei5
tung4
joeng2
kan5
有天美夢會成真 即使要等來生

Some dreams come true even if you wait to be born.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
tin1
mei5
mung6
wui6
seng4
zan1
zik1
si2
jiu3
ting2
loi6
sang1
都可跟你 同偕白髮 我願意等 為重聚一吻

I'd love to see you with your hair and I'd love to see you kiss me again.

Click each character to hear its pronunciation:

dou1
ho2
gan1
nei5
tung4
haai4
baak6
fat3
ngo5
jyun6
ji3
ting2
wai6
zung6
zeoi6
jat1
man5
笑與淚同甘 願廝守終生

Smile and tears and hope for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

siu3
jyu6
leoi6
tung4
gam1
jyun6
si1
sau3
zung1
sang1
讓愛把 我共你之間牽引

Let love draw me between you and me.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
oi3
baa3
ngo5
gung6
nei5
zi1
haan4
hin1
jan5
相隔越遠 靈魂越近

The further away, the closer the soul gets.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
gaak3
jyut6
jyun6
ling4
wan4
jyut6
kan5
終會遇上的足印

And I'm going to find my footprint.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
wui6
jyu6
soeng6
dik1
zuk1
ngan3
About This Song

The song "" by beautifully encapsulates the longing and intimate connection between lovers separated by distance. Its main theme revolves around the enduring nature of love, emphasizing that physical separation does not diminish emotional closeness. Throughout the lyrics, the narrator articulates their yearning and nostalgia for shared moments, highlighted by reflections on first kisses and warm memories that continue to resonate, creating a poignant emotional core that many listeners can relate to.

The story conveyed in the song is one of deep affection and the desire for a future together. The lyrics delve into a narrative where distance is a recurring challenge, yet the bond between the narrator and their beloved remains unbroken. References to seasons, such as snowy moments and heartwarming scenes under the rain, underlie the romantic imagery that permeates the song, painting a picture of love's ability to flourish despite obstacles. This longing is articulated in evocative lines that imagine future experiences together, such as choosing rings and exploring beautiful landscapes, suggesting a shared dream of a lasting partnership.

Musically, "" combines gentle melodies with heartfelt vocals, allowing the listener to immerse themselves in the tender emotions of the lyrics. The use of repetition, particularly in phrases expressing longing and desire, enhances the emotional impact, making the listener feel the depth of yearning and hope for reunion. The arrangement likely features soft instrumentation that supports the vocal delivery, adding layers of warmth and intimacy to the overall sound.

Culturally, the song resonates within the context of modern relationships, where physical distance is common due to work or personal circumstances. It reflects a universal sentiment of love that transcends barriers, tapping into the emotional struggles faced by many couples worldwide. This song can be particularly relevant for audiences familiar with themes of romance and commitment, showcasing how love can endure through time and space, uniting people in their shared experiences of longing and desire.

Song Details
Singer:
馮允謙
Total Lines:
28