天生不對

By 馮曦妤

Lyrics - Practice Pronunciation
於相識那間餐店 來用晚膳

I met the restaurant and went to dinner.

Click each character to hear its pronunciation:

wu1
soeng2
zi3
no6
haan4
caan1
dim3
loi6
jung6
maan5
sin6
獨個慶祝我又失戀 餐廳裏沒變

The only thing that celebrated my falling in love was the restaurant.

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
go3
hing3
zuk1
ngo5
jau6
sat1
lyun5
caan1
ting1
leoi5
mei6
bin3
奈何 人和事早已經改變

Niho, people and things have changed.

Click each character to hear its pronunciation:

noi6
ho6
jan4
wo4
si6
zou2
ji5
ging1
goi2
bin3
這餐茶也變很酸 很酸

And the tea for dinner is sour, sour.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
caan1
caa4
jaa5
bin3
han2
syun1
han2
syun1
心很酸卻於餐店

I was so angry at the restaurant.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
han2
syun1
koek3
wu1
caan1
dim3
望見老夫婦 背向我走遠

I looked at the old couple, and they turned their backs on me.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jin6
lou5
fu4
fu5
bui6
hoeng3
ngo5
zau2
jyun6
拖手到白髮 未完

The drawer to the hair is not finished.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
sau2
dou3
baak6
fat3
mei6
jyun4
靜看背影也很温暖

It's warm to look at the back.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
hon3
bui6
jing2
jaa5
han2
wan1
hyun1
平淡裏 懷着愛 看着對方

In the plain, loving, looking at each other.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
taam4
leoi5
waai4
jyu3
oi3
hon3
jyu3
deoi3
fong1
世界上幾對 到老亦伴隨

And it's going to be a couple of couples around the world.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
soeng6
gei2
deoi3
dou3
lou5
jik6
bun6
ceoi4
世界上幾對 全日得兩三句

There are a few couples in the world who do two or three phrases a day.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
soeng6
gei2
deoi3
cyun4
mik6
dak1
loeng5
saam3
gau1
看看現今情侶 説分手當喝水

Look at the way today's couples are preaching about breaking up and drinking water.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
hon3
jin6
gam1
cing4
lui5
seoi3
fan6
sau2
dong3
jit3
seoi2
顯得愛情這麼脆 誰敢爭取

It's so fragile, who would dare fight for it?

Click each character to hear its pronunciation:

hin2
dak1
oi3
cing4
ze5
mo5
ceoi3
seoi4
gam2
zaang1
ceoi2
世界若失去 愛侶亦伴隨

If the world loses, it's going to go with it.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
joek6
sat1
heoi3
oi3
lui5
jik6
bun6
ceoi4
我有自信 會找到一位肯歸隊

I'm confident I'll find someone who'll join.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
zi6
seon3
wui6
zaau2
dou3
jat1
wai6
hoi2
kwai3
zeoi6
假使這一生 只得一位 誰人亦會奮勇追

If we had only one life, everyone would have been willing to go after it.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
ze5
jat1
sang1
zi2
dak1
jat1
wai6
seoi4
jan4
jik6
wui6
fan3
jung6
zeoi1
怎麼敢 只推説 不登對

How dare you just speculate and not contradict yourself?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
gam2
zi2
teoi1
seoi3
fau2
dang1
deoi3
於相識那間餐店

I met this restaurant.

Click each character to hear its pronunciation:

wu1
soeng2
zi3
no6
haan4
caan1
dim3
望見老夫婦 背向我走遠

I looked at the old couple, and they turned their backs on me.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
jin6
lou5
fu4
fu5
bui6
hoeng3
ngo5
zau2
jyun6
拖手到白髮 未完 靜看背影也很温暖

I'm still in the back of the car, and it's warm.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
sau2
dou3
baak6
fat3
mei6
jyun4
zing6
hon3
bui6
jing2
jaa5
han2
wan1
hyun1
平淡裏 懷着愛 再沒缺少

In the plain, with love, without lack.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
taam4
leoi5
waai4
jyu3
oi3
zoi3
mei6
kyut3
siu3
世界上幾對 到老亦伴隨

And it's going to be a couple of couples around the world.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
soeng6
gei2
deoi3
dou3
lou5
jik6
bun6
ceoi4
世界上幾對 全日得兩三句

There are a few couples in the world who do two or three phrases a day.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
soeng6
gei2
deoi3
cyun4
mik6
dak1
loeng5
saam3
gau1
看看現今情侶 説分手當喝水

Look at the way today's couples are preaching about breaking up and drinking water.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
hon3
jin6
gam1
cing4
lui5
seoi3
fan6
sau2
dong3
jit3
seoi2
顯得愛情這麼脆 誰敢爭取

It's so fragile, who would dare fight for it?

Click each character to hear its pronunciation:

hin2
dak1
oi3
cing4
ze5
mo5
ceoi3
seoi4
gam2
zaang1
ceoi2
世界若失去 愛侶亦伴隨

If the world loses, it's going to go with it.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
joek6
sat1
heoi3
oi3
lui5
jik6
bun6
ceoi4
我有自信 會找到一位肯歸隊

I'm confident I'll find someone who'll join.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
zi6
seon3
wui6
zaau2
dou3
jat1
wai6
hoi2
kwai3
zeoi6
假使這一生 只得一位 誰人亦會奮勇追

If we had only one life, everyone would have been willing to go after it.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
ze5
jat1
sang1
zi2
dak1
jat1
wai6
seoi4
jan4
jik6
wui6
fan3
jung6
zeoi1
怎麼敢 只推説 不登對

How dare you just speculate and not contradict yourself?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
gam2
zi2
teoi1
seoi3
fau2
dang1
deoi3
講真有 幾多對 天生一對

There are actually a lot of pairs of native species.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
zan1
jau6
gei2
do1
deoi3
tin1
sang1
jat1
deoi3
About This Song

The song ("Destined to Be Wrong") by (Feng Xiyu) explores the complexities of love and relationships, especially the enduring pain of heartbreak juxtaposed with the warmth of lasting companionship. The emotional core revolves around the speaker's reflections in a restaurant where they once celebrated love. Amidst their sorrow over a recent breakup, the sight of an elderly couple holding hands serves as a poignant reminder of enduring love, contrasting sharply with modern relationships that seem transient and fragile. This bittersweet theme underlines the intrinsic human desire for love that lasts, even amidst the inevitability of loss.

The message conveyed in the song emphasizes the contrast between the fleeting nature of contemporary love and the comforting presence of lasting partnerships. Through vivid imagery and relatable experiences, Feng Xiyu crafts a narrative that resonates with listeners, offering a glimpse into the dichotomy of love that is both celebrated and mourned. The repeated observations of couples who converse lightly, yet often end up parting ways, highlight the emotional fragility of modern relationships and the speaker's yearning for a genuine connection that transcends superficial interactions.

Musically, the song features a gentle melody that complements its reflective lyrics. The use of soft, melancholic undertones pairs beautifully with the lyrical journey, capturing the essence of nostalgia and longing. Feng Xiyu employs striking poetic techniquessuch as imagery and contrastto enhance the storytelling aspect of the song. For instance, the juxtaposition of the old couple's stable relationship against the speaker's heartbreak reinforces the central theme of love's variability over time.

Culturally, the song resonates with listeners in the context of a fast-paced modern society where relationships are often viewed through a lens of practicality rather than deep emotional investment. The idea of a "" ("perfect match") challenges contemporary norms while encouraging introspection on what true companionship entails. In a world where love is seen as easily disposable, Feng Xiyu's song calls for a return to the values of commitment and the celebration of enduring love.

Song Details
Singer:
馮曦妤
Total Lines:
30