如果可以待你好

By 麥浚龍

Lyrics - Practice Pronunciation
如果這天 是你很快樂

If you're happy today,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ze5
tin1
si6
nei5
han2
faai3
ngok6
渴望我可 代你宣佈

I wish I could announce it for you.

Click each character to hear its pronunciation:

kit3
mong6
ngo5
ho2
doi6
nei5
syun1
bou3
如果創傷 未可修補

If the wound is irreparable,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
cong3
soeng1
mei6
ho2
sau1
bou2
借用兩肩 讓你擁抱

I borrowed both shoulders to embrace you.

Click each character to hear its pronunciation:

ze3
jung6
loeng5
gin1
joeng6
nei5
ung2
pou5
我望你呼喚無意暴露

I watch you call out for exposure.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mong6
nei5
hu1
lang3
mou4
ji3
buk6
lou6
你若細心留意會聽到

If you pay attention, you'll hear.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
joek6
sai3
sam1
lau4
ji3
wui6
teng1
dou3
祈望花一生知道 是你的分毫

And you're not part of it.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
waa6
jat1
sang1
zi3
dou6
si6
nei5
dik1
fan6
hou4
我是殞石 想照亮你 你卻看不到

I'm a rock, and I want to light you up, but you can't see me.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
si6
wan5
sek6
soeng2
ziu3
loeng6
nei5
nei5
koek3
hon3
fau2
dou3
待你好 熟練描繪 你面容角度

Good luck, master your drawing, your facial angle.

Click each character to hear its pronunciation:

daai1
nei5
hou3
suk6
lin6
miu4
kui3
nei5
min2
jung4
luk6
dou6
期望你 過路的人 留在這荒島

Those who expect you to pass by stay on this desert island.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
nei5
gwo3
lou6
dik1
jan4
lau4
zoi6
ze5
fong1
dou2
待你好 願做城堡 可給你起舞

I wish you were a castle and I could give you a dance.

Click each character to hear its pronunciation:

daai1
nei5
hou3
jyun6
zou6
sing4
pou3
ho2
kap1
nei5
hei2
mou5
日夜對你發出 令你滿意温度

It's going to be released day and night to satisfy you with the temperature.

Click each character to hear its pronunciation:

mik6
je6
deoi3
nei5
fat3
ceot1
ling6
nei5
mun6
ji3
wan1
dou6
而你竟放慢腳步 能讓我去待你好

And you're slowing down, and you're letting me take care of you.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
nei5
ging2
fong3
maan6
gok3
fau6
toi4
joeng6
ngo5
heoi3
daai1
nei5
hou3
在那個世紀才做到

It was only in that century.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
no6
go3
sai3
gei3
coi4
zou6
dou3
紅色襯衫 令你很漂亮

Red shirts make you look beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
sik1
can3
saam1
ling6
nei5
han2
piu3
loeng6
渴望你可 為我穿上

I want you to wear it for me.

Click each character to hear its pronunciation:

kit3
mong6
nei5
ho2
wai6
ngo5
cyun1
soeng6
明知你聲調多鏗鏘

I know you sound so loud.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
zi3
nei5
sing1
tiu4
do1
hang1
我像聽到 是你歌唱

I hear you sing.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zoeng6
teng1
dou3
si6
nei5
go1
coeng3
About This Song

The song "" by (Maijunlong) explores profound themes of unrequited love and intimate longing. The lyrics depict the narrator's deep desire to bring happiness to someone they care about deeply, underscored by a wish to occupy the role of a protector and companion. The emotional core of the song lies in its vulnerability, as the narrator expresses a yearning to heal the wounds of the beloved, utilizing metaphors that suggest a heartfelt commitment and unwavering support.

The narrative unfolds as the narrator reflects on the bittersweet nature of love and companionship. A story of one-sided affection is powerfully represented, where the narrator envisions scenarios in which they could enhance the life of their beloved. Vivid imagery and emotional weight are conveyed through phrases that signify care such as offering physical and emotional shelter and an acceptance of the realities of unreciprocated feelings. This heartfelt confessional style allows listeners to connect with the complex landscape of love's aspirations and disappointments.

Musically, the song is characterized by its melodic structure and emotive instrumentation that complements the lyrical themes. The use of soft piano melodies creates a tender atmosphere, while subtle instrumentation builds an intimate soundscape. Lyrically, the song employs vivid imagery and metaphors, enhancing the emotional depth of the narrator's longing. Phrases that juxtapose joy and sorrow effectively convey a sense of yearning, making the listener feel the weight of their desires.

Culturally, "" resonates deeply within the context of contemporary Chinese music, where themes of love and longing are prevalent. It reflects the nuanced understanding of relationships that is often explored in East Asian pop culture, emphasizing emotional expression and connection. The song's approach to lovedelicate and introspectivemirrors societal attitudes towards romance, making it a relatable anthem for many.

Song Details
Singer:
麥浚龍
Total Lines:
18