金剛圈

By 麥浚龍

Lyrics - Practice Pronunciation
人 有幾多會忍受痛

How many people can endure pain?

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jau6
gei2
do1
wui6
jan5
sau6
tung3
有幾多次醒悟了 再發夢

How many times have you woken up and dreamed?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
gei2
do1
ci3
sing2
ng6
liu4
zoi3
fat3
mung6
輕輕拋下我 每想一次都沉重

Drop me off, and I'll be heavy every time I want to.

Click each character to hear its pronunciation:

hing1
hing1
paau1
haa6
ngo5
mei5
soeng2
jat1
ci3
dou1
zam6
zung6
我偏想到偏頭痛 蠢不蠢

I have a headache.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
pin1
soeng2
dou3
pin1
tau4
tung3
ceon2
fau2
ceon2
你的金剛圈 最好箍得更緊

Your ring should be tight.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dik1
gam1
gong1
hyun1
zeoi3
hou3
ku1
dak1
gang3
gan2
令我的下世 記得有過今生

It reminded me of my life in the future.

Click each character to hear its pronunciation:

ling6
ngo5
dik1
haa6
sai3
gei3
dak1
jau6
gwo3
gam1
sang1
來讓我命運 和你箍緊

You're going to give me a chance to fight with you.

Click each character to hear its pronunciation:

loi6
joeng6
ngo5
ming6
wan6
wo4
nei5
ku1
gan2
還未捨得不痛心 怕刻骨不銘心

I'm still not overwhelmed by the pain, the fear of being overwhelmed.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
se2
dak1
fau2
tung3
sam1
paa3
hak1
gwat1
fau2
ming5
sam1
在記憶裏愛 不痛不真

Love in memory is painless.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
gei3
jik1
leoi5
oi3
fau2
tung3
fau2
zan1
嫌受傷得不夠深 刺青刻得更深

I don't want to be hurt deep enough, and I want to be tattooed deeper.

Click each character to hear its pronunciation:

jim4
sau6
soeng1
dak1
fau2
gau3
sam1
cik3
cing1
hak1
dak1
gang3
sam1
樂意忍 就忍到無憾

And I'm willing to endure, and I'm not sorry.

Click each character to hear its pronunciation:

ngok6
ji3
jan5
zau6
jan5
dou3
mou4
ham6
誓要你 成就我愛到不像是凡人

I swear to you, I love you more than anyone else.

Click each character to hear its pronunciation:

sai6
jiu3
nei5
seng4
zau6
ngo5
oi3
dou3
fau2
zoeng6
si6
faan4
jan4
人 最初怎去享受愛

How to enjoy love first.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
zeoi3
co1
fim2
heoi3
hoeng2
sau6
oi3
最終怎會執迷到 變有害

How can it be addictive and harmful?

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
zung1
fim2
wui6
zap1
mai4
dou3
bin3
jau6
hou6
相見是意外 見不到才是應該

It's a coincidence that we're not supposed to see each other.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
jin6
si6
ji3
oi6
jin6
fau2
dou3
coi4
si6
jing3
goi1
我本可以分得開 看得開

I could have been able to see it.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
bun2
ho2
jyu5
fan6
dak1
hoi1
hon3
dak1
hoi1
你那金剛圈 縱箍到這麼緊

And your ring of hard-wires is so tight.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
no6
gam1
gong1
hyun1
zung3
ku1
dou3
ze5
mo5
gan2
但放鬆的手 令戒指也套不穩

But the loose hands made the ring unstable.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
fong3
sung1
dik1
sau2
ling6
gaai3
zi2
jaa5
tou3
fau2
wan2
甜蜜太飄忽 難捏得緊

It's so sweet, it's so hard to pinch.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
mat6
taai3
piu1
fat1
no4
nip6
dak1
gan2
還未捨得不痛心 怕刻骨不銘心

I'm still not overwhelmed by the pain, the fear of being overwhelmed.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
mei6
se2
dak1
fau2
tung3
sam1
paa3
hak1
gwat1
fau2
ming5
sam1
在記憶裏愛 不痛不真

Love in memory is painless.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
gei3
jik1
leoi5
oi3
fau2
tung3
fau2
zan1
嫌受傷得不夠深 刺青刻得更深

I don't want to be hurt deep enough, and I want to be tattooed deeper.

Click each character to hear its pronunciation:

jim4
sau6
soeng1
dak1
fau2
gau3
sam1
cik3
cing1
hak1
dak1
gang3
sam1
樂意忍 就忍到無憾

And I'm willing to endure, and I'm not sorry.

Click each character to hear its pronunciation:

ngok6
ji3
jan5
zau6
jan5
dou3
mou4
ham6
沒有你 仍舊有你帶不走的快感

Without you, I'm still so happy that you can't take it away.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
nei5
jing4
gau6
jau6
nei5
daai3
fau2
zau2
dik1
faai3
gam2
曾想過要開竅 若我肯

I've always wanted to open a hatch if I could.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
soeng2
gwo3
jiu3
hoi1
kiu3
joek6
ngo5
hoi2
但想到這裏還未捨得轉個身

But I can't imagine that I'm going to give up on this.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
soeng2
dou3
ze5
leoi5
waan4
mei6
se2
dak1
zyun3
go3
jyun4
太早的開了燈

The lights went out too early.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
zou2
dik1
hoi1
liu4
dang1
望透愛終於 輕似風箏

Looking through love is finally a light wind.

Click each character to hear its pronunciation:

mong6
tau3
oi3
zung1
wu1
hing1
ci5
fung3
zang1
情願金剛圈套緊

The wishes are just trapped.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
jyun6
gam1
gong1
hyun1
tou3
gan2
能箍碎我知覺 願意忍

It shattered my consciousness, and I was willing to put up with it.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
ku1
seoi3
ngo5
zi3
gok3
jyun6
ji3
jan5
受苦也榮幸 誓要你

It's an honor to suffer.

Click each character to hear its pronunciation:

sau6
fu2
jaa5
wing4
hang6
sai6
jiu3
nei5
成就我愛到不像是凡人

I was so loving that I was not like any other person.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
zau6
ngo5
oi3
dou3
fau2
zoeng6
si6
faan4
jan4
悟空那會相信 愛與痛 很相襯

He believes that love and pain are mutually compatible.

Click each character to hear its pronunciation:

ng6
hung3
no6
wui6
soeng2
seon3
oi3
jyu6
tung3
han2
soeng2
can3
About This Song

"" ("Diamond Ring"), performed by (Juno Mak), intricately explores the complex interplay between love and pain. The song delves into the emotional struggles of enduring love, articulating a poignant narrative that oscillates between affection and suffering. The repeated motifs of longing and heartache manifest in the lyrics, beckoning listeners to reflect on their own experiences with love and loss. The emotional core hinges on the recognition that pain often accompanies deep love, inviting a contemplation of whether such trials are necessary for genuine connection.

The narrative woven through the lyrics reveals an individual grappling with the paradox of love how it can be both a sanctuary and a source of torment. The protagonist acknowledges their willingness to endure emotional turmoil in pursuit of a profound bond, seeing it as a testament to the authenticity of their feelings. Ironically, the singer expresses both yearning and resignation, recognizing that true love inevitably leads to suffering. This duality creates a rich tension within the song, presenting love as both a blessing and a burden.

Musically, "" employs a blend of traditional and contemporary elements, crafting an atmosphere that complements its lyrical depth. The haunting instrumentation, combined with Juno Mak's emotive vocal delivery, evokes a sense of vulnerability and intensity. Notable lyrical techniques include vivid imagery, metaphorical language, and repetition, which reinforce the themes of longing and emotional complexity. The interplay of rhythm and melody intensifies the listener's engagement with the song, creating moments of reflection and resonance.

In a broader cultural context, the song resonates with the universal themes of love and sacrifice that permeate many Eastern and Western love stories. The concept of suffering for love is an enduring trope in many cultures, and "" encapsulates this idea while infusing it with a modern sensibility. By addressing love's trials in such a relatable manner, Juno Mak connects with audiences on a deeper emotional level, encouraging them to embrace the complexities of their romantic experiences.

Song Details
Singer:
麥浚龍
Total Lines:
33