第幾天

By 黃宗澤

Lyrics - Practice Pronunciation
無懼傷心畫面

The sad picture.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
geoi2
soeng1
sam1
waak6
min2
記住我共你相愛每一天

Remember, I love you every day.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
zyu6
ngo5
gung6
nei5
soeng2
oi3
mei5
jat1
tin1
甜言蜜語背後絕不敢欺騙

There's no such thing as a lie behind the sweet, sweet word.

Click each character to hear its pronunciation:

tim4
jin4
mat6
jyu6
bui6
hau6
zyut6
fau2
gam2
hei1
pin3
是你讓我學會依戀

It's you that taught me how to bond.

Click each character to hear its pronunciation:

si6
nei5
joeng6
ngo5
hok6
wui6
ji1
lyun5
怎去為你奉送温暖

How can I get you warm?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
heoi3
wai6
nei5
fung6
sung3
wan1
hyun1
我的心愛你未變

My heart loves you unchanged.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
sam1
oi3
nei5
mei6
bin3
就算未記得十月十七天

Even if you don't remember the 17th day of October,

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
mei6
gei3
dak1
sap6
jyut6
sap6
cat1
tin1
第幾天 被當選

The first few days of my election.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
gei2
tin1
pei5
dong3
syun3
學懂戀愛要冒險

Learning to love is risky.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
dung2
lyun5
oi3
jiu3
mou6
him2
其實這份愛令我改變

In fact, that love changed me.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ze5
fan6
oi3
ling6
ngo5
goi2
bin3
或是我太眼淺

Or I was too tearful.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
si6
ngo5
taai3
ngaan5
zin1
第幾天 被討厭

The first few days, I was hated.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
gei2
tin1
pei5
tou2
jim3
沒法再愛我因為早已被發現

I couldn't love me anymore because I was already discovered.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoi3
oi3
ngo5
jan1
wai6
zou2
ji5
pei5
fat3
jin6
其實我愛得瘋癲

I actually love the crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
oi3
dak1
fung1
din1
曾越多少界線

How many lines have you crossed?

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
jyut6
do1
siu3
gaai3
sin3
以換我沒法洗去那污點

I didn't get to wash that mess.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
wun6
ngo5
mei6
fat3
sin2
heoi3
no6
wu3
dim2
為何沒法接受絕不肯心軟

Why can't we accept it?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
mei6
fat3
zip3
sau6
zyut6
fau2
hoi2
sam1
jyun5
若結局註定難改變

If you're going to change,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
lit3
guk6
zyu3
ding6
no4
goi2
bin3
討厭極我如常參戰

I hate fighting, as I always do.

Click each character to hear its pronunciation:

tou2
jim3
gik6
ngo5
jyu4
soeng4
sam1
zin3
就算輸我也誓戰

I swear to fight even if I lose.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
syu1
ngo5
jaa5
sai6
zin3
但我極痛苦像墮入深淵

But I was in a deep pain.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
gik6
tung3
fu2
zoeng6
fai1
jap6
sam1
jyun1
第幾天 被當選

The first few days of my election.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
gei2
tin1
pei5
dong3
syun3
學懂戀愛要冒險

Learning to love is risky.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
dung2
lyun5
oi3
jiu3
mou6
him2
其實這份愛令我改變

In fact, that love changed me.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ze5
fan6
oi3
ling6
ngo5
goi2
bin3
或是我太眼淺

Or I was too tearful.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
si6
ngo5
taai3
ngaan5
zin1
第幾天 被討厭

The first few days, I was hated.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
gei2
tin1
pei5
tou2
jim3
沒法再愛我因為早已被發現

I couldn't love me anymore because I was already discovered.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoi3
oi3
ngo5
jan1
wai6
zou2
ji5
pei5
fat3
jin6
其實我愛得瘋癲

I actually love the crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
oi3
dak1
fung1
din1
第幾天 被當選

The first few days of my election.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
gei2
tin1
pei5
dong3
syun3
學懂戀愛要冒險

Learning to love is risky.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
dung2
lyun5
oi3
jiu3
mou6
him2
其實這份愛令我改變

In fact, that love changed me.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ze5
fan6
oi3
ling6
ngo5
goi2
bin3
或是我太眼淺

Or I was too tearful.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
si6
ngo5
taai3
ngaan5
zin1
第幾天 被討厭

The first few days, I was hated.

Click each character to hear its pronunciation:

dai6
gei2
tin1
pei5
tou2
jim3
沒法再愛我因為早已被發現

I couldn't love me anymore because I was already discovered.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
zoi3
oi3
ngo5
jan1
wai6
zou2
ji5
pei5
fat3
jin6
其實我愛得瘋癲

I actually love the crazy.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
oi3
dak1
fung1
din1
賭場風雲 插曲

The casino clouds, the plugins.

Click each character to hear its pronunciation:

dou2
coeng4
fung3
wan4
caap3
kuk1
About This Song

"" ("Which Day") by (Huang Zongze) delves into the complexities of love, capturing both the joyous and painful aspects of romantic relationships. The song's emotional core revolves around the experience of love that comes with risk, vulnerability, and ultimately, transformation. The lyrics reflect a deep sense of longing, regret, and the struggle to reconcile one's feelings when faced with heartbreak and betrayal. The repetition of counting days serves as a poignant metaphor for the passage of time and the weight of memories associated with a relationship that has altered the narrator's life profoundly.

The narrative of the song unfolds through introspective reflections on love's unpredictability and the pain that comes with it. The protagonist acknowledges both the sweetness found in romantic moments and the harsh realities of being vulnerable. The lyrics poignantly depict the fear of emotional exposure, where the protagonist realizes that expressing love might lead to potential rejection and heartache. Lines such as "" ("Actually, I love madly") suggest a passionate love that borders on obsession, revealing a rich inner turmoil that accompanies such deep affection.

Musically, "" features emotive melodies that enhance the lyrical themes of longing and pain. The use of delicate instrumentals complements the intimate storytelling, allowing the listener to feel the weight of each word. Lyrical techniques such as imagery and repetition are employed effectively, creating a sense of urgency and emotional resonance throughout the song. The structure reflects a journey through conflicting emotions, with a mixture of hopeful optimism and despair that resonates with anyone who has faced similar romantic struggles.

In a broader cultural context, this song resonates with the experiences of many young people navigating love in contemporary society. Huang Zongze's delivery brings authenticity and relatability, contributing to the song's popularity. The exploration of love's challenges and complexities speaks to a common human experience, making "" not just a personal tale but also a universal anthem for anyone grappling with the intricacies of love.

Song Details
Singer:
黃宗澤
Total Lines:
36