你很愛我

By 黎明

Lyrics - Practice Pronunciation
如你路過沙漠 見我極飢餓

It's like walking through a desert and seeing me starving.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
nei5
lou6
gwo3
saa1
mok6
jin6
ngo5
gik6
gei1
ngo6
亦會任由我 繼續無助

And it would leave me to go on helpless.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
wui6
jam6
jau4
ngo5
gai3
zuk6
mou4
zo6
難怪浩劫餘生 找不到一個人

It's no wonder that you can't find one for the rest of your life.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
gwaai3
hou6
gip3
jyu4
sang1
zaau2
fau2
dou3
jat1
go3
jan4
你都不愛我

You don't love me either.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dou1
fau2
oi3
ngo5
從發射塔飛墮 到鐵路躺卧

Flying from the launch tower to the railway, lying there.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
fat3
sik6
taap3
fei1
fai1
dou3
tit3
lou6
ngo6
亦照樣行過 拒絕援助

And they did the same thing, refusing help.

Click each character to hear its pronunciation:

jik6
ziu3
joeng2
hong6
gwo3
keoi5
zyut6
wun4
zo6
何以做過再多 爭取你的注視

What more could I do to get your attention?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
jyu5
zou6
gwo3
zoi3
do1
zaang1
ceoi2
nei5
dik1
zyu3
si6
你都不理我

You don't care about me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
dou1
fau2
lei5
ngo5
我沒有希望 別瞞住我

I had no hope of hiding from myself.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
jau6
hei1
mong6
bit6
mun4
zyu6
ngo5
怎麼你 又會間中 樂於敷衍我

Why would you be so happy to be in my shoes?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
nei5
jau6
wui6
haan4
zung1
ngok6
wu1
fu1
jin5
ngo5
你若要踐踏 別留住我

If you're going to step on it, don't leave me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
joek6
jiu3
zin6
daap6
bit6
lau4
zyu6
ngo5
紅地氈尚有許多

There are many red-brick.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
deng6
zin1
soeng6
jau6
heoi2
do1
當我在 受折磨 誰人陪着你 正熱情如火

When I was tortured, someone was with you, and they were burning with passion.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ngo5
zoi6
sau6
zit3
mo6
seoi4
jan4
pui4
jyu3
nei5
zing3
jit6
cing4
jyu4
fo2
温馨不會給我 都準我第一個 分享痛楚

It wouldn't give me the same amount of warmth as my first pain sharing.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
hing1
fau2
wui6
kap1
ngo5
dou1
zyut3
ngo5
dai6
jat1
go3
fan6
hoeng2
tung3
co2
原來得我墮入愛河 誰人陪着你 隔岸彈情歌

I fell in love with someone who was playing love songs with you on the beach.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
dak1
ngo5
fai1
jap6
oi3
ho2
seoi4
jan4
pui4
jyu3
nei5
gaak3
ngon6
taan4
cing4
go1
請優先刺激我 這一個 第一 你可給我麼

Please give me the first incentive.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
jau1
sin3
cik3
gik1
ngo5
ze5
jat1
go3
dai6
jat1
nei5
ho2
kap1
ngo5
mo5
要是你這麼不愛我

If you don't love me that much,

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
si6
nei5
ze5
mo5
fau2
oi3
ngo5
迷信願意供奉 你會被感動

Belief, willingness to serve, and you're moved.

Click each character to hear its pronunciation:

mai4
seon3
jyun6
ji3
gung3
fung6
nei5
wui6
pei5
gam2
dung6
但這份誠意 證實無用

But that kind of honesty proved useless.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ze5
fan6
sing4
ji3
zing3
sat6
mou4
jung6
如革命會成功 怎麼我多努力

If the revolution is going to work, why should I work so hard?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gik1
ming6
wui6
seng4
gung1
fim2
mo5
ngo5
do1
nou5
lik6
看不到躍進

You can't see the jump.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
fau2
dou3
tik1
zeon3
我沒有希望 別瞞住我

I had no hope of hiding from myself.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
mei6
jau6
hei1
mong6
bit6
mun4
zyu6
ngo5
怎麼你 又會間中 樂於敷衍我

Why would you be so happy to be in my shoes?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
nei5
jau6
wui6
haan4
zung1
ngok6
wu1
fu1
jin5
ngo5
你若要踐踏 別留住我

If you're going to step on it, don't leave me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
joek6
jiu3
zin6
daap6
bit6
lau4
zyu6
ngo5
紅地氈尚有許多

There are many red-brick.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
deng6
zin1
soeng6
jau6
heoi2
do1
當我在 受折磨 誰人陪着你 正熱情如火

When I was tortured, someone was with you, and they were burning with passion.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
ngo5
zoi6
sau6
zit3
mo6
seoi4
jan4
pui4
jyu3
nei5
zing3
jit6
cing4
jyu4
fo2
温馨不會給我 都準我第一個 分享痛楚

It wouldn't give me the same amount of warmth as my first pain sharing.

Click each character to hear its pronunciation:

wan1
hing1
fau2
wui6
kap1
ngo5
dou1
zyut3
ngo5
dai6
jat1
go3
fan6
hoeng2
tung3
co2
原來得我墮入愛河 誰人陪着你 隔岸彈情歌

I fell in love with someone who was playing love songs with you on the beach.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun5
loi6
dak1
ngo5
fai1
jap6
oi3
ho2
seoi4
jan4
pui4
jyu3
nei5
gaak3
ngon6
taan4
cing4
go1
請優先刺激我 這一個 第一 你可給我麼

Please give me the first incentive.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
jau1
sin3
cik3
gik1
ngo5
ze5
jat1
go3
dai6
jat1
nei5
ho2
kap1
ngo5
mo5
要是你這麼不愛我

If you don't love me that much,

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
si6
nei5
ze5
mo5
fau2
oi3
ngo5
願你可 通知我

Please let me know.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
nei5
ho2
tung1
zi3
ngo5
About This Song

The song "" ("You Love Me a Lot") by the renowned Hong Kong artist (Leon Lai) explores the profound theme of unrequited love, encapsulating the pain and disillusionment that often accompany such emotional experiences. The lyrics vividly express a feeling of desperation and yearning, exposing the narrator's vulnerability as they confront the harsh reality of a love that remains unreciprocated. This emotional core is skillfully conveyed through poignant imagery, setting a tone that resonates with listeners who have faced similar heartaches in their own relationships.

The narrative unfolds as the singer addresses their lover, detailing instances where they feel abandoned amidst their own suffering. The lyrics suggest an internal struggle, expressing a desire for acknowledgment and connection while simultaneously grappling with the revelation that the love they seek might never be realized. This resonates with a universal audience, capturing the bittersweet essence of longing and the painful recognition of one's self-worth in love. Concepts like effort versus emotional reciprocation are explored, adding layers to the story being told.

Musically, the song features a melancholic melody that complements the introspective lyrics, with instrumental arrangements that enhance the emotional weight of the narrative. The use of conversational phrases and rhythmic patterns in the lyrics creates a sense of intimacy, inviting listeners to immerse themselves in the emotional journey of the singer. Notable lyrical techniques include the repetition of phrases that underline the narrators feelings of hopelessness, sparking a deep connection between the song's message and its audience.

In terms of cultural significance, "" taps into the shared human experience of love and longing, positioning it within a broader context of Cantonese pop music's exploration of romantic themes. The song's emotional authenticity and relatability have made it resonate across generations, securing Leon Lai's status not just as an entertainer but as an artist capable of articulating the complexities of the heart. This song, like many in his repertoire, emphasizes the cultural nuances of love within the Asian context, making it not only a personal reflection but a communal experience for listeners.

Song Details
Singer:
黎明
Total Lines:
31