我的親愛還是你

By 黎明

Lyrics - Practice Pronunciation
沒有勇氣再見你

I don't have the courage to see you again.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
jung6
hei3
zoi3
jin6
nei5
害怕再次愛上你

Afraid to fall in love with you again.

Click each character to hear its pronunciation:

hou6
paa3
zoi3
ci3
oi3
soeng6
nei5
現已不盡是妒忌

It's not jealousy anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

jin6
ji5
fau2
zeon6
si6
gei6
不想那美夢漫延沒有限期

I don't want that dream to go on forever.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
no6
mei5
mung6
maan4
jin4
mei6
jau6
haan6
kei4
不想對盼望太多預備

I don't want to be too prepared for expectations.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
soeng2
deoi3
paan3
mong6
taai3
do1
jyu2
bei6
沒法永遠愛你

I can't love you forever.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
wing5
jyun6
oi3
nei5
卻永遠最美

But it's always the best.

Click each character to hear its pronunciation:

koek3
wing5
jyun6
zeoi3
mei5
就算生活是乏味

Even if life is boring.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
sang1
wut6
si6
fat6
mei6
即使那往日路途沒有傳奇

Even if that was not a legendary journey.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
no6
wong5
mik6
lou6
tou4
mei6
jau6
zyun6
kei4
即使我已漸學會演戲

Even though I was learning to act.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
ngo5
ji5
zim6
hok6
wui6
jin5
hei3
還是偶爾想你

Or sometimes I think of you.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
ngau5
ji5
soeng2
nei5
似定了日期

It's a fixed date.

Click each character to hear its pronunciation:

ci5
ding6
liu4
mik6
kei4
腦海流連重踏故地

My brain is running low.

Click each character to hear its pronunciation:

nou5
hoi2
lau4
lin4
zung6
daap6
gu3
deng6
還是偶爾希冀

Or sometimes, it's a little bit of a shock.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
ngau5
ji5
hei1
gei3
你未有別離

You're not separated.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
mei6
jau6
bit6
lei4
長夜裏再次在街角又等你

You're back on the street corner all night.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
je6
leoi5
zoi3
ci3
zoi6
gaai1
luk6
jau6
ting2
nei5
寂寞歲月像仍屬於你

It's like you're still alone.

Click each character to hear its pronunciation:

zik6
mok6
seoi3
jyut6
zoeng6
jing4
zuk6
wu1
nei5
你那淺笑像無限旖旎

Your smile is like a boundless smile.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
no6
zin1
siu3
zoeng6
mou4
haan6
ji2
nei5
如往昔温暖地

It's warm as ever.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
wong5
sik1
wan1
hyun1
deng6
如昨天深澈地

Like yesterday, deep down.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zok6
tin1
sam1
cit3
deng6
如我的親愛還是你

Like my love or you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ngo5
dik1
can3
oi3
waan4
si6
nei5
About This Song

"" ("My Dear, Still You") is a poignant ballad performed by the iconic Hong Kong singer (Leon Lai). The song explores themes of love, loss, and the lingering memories of a past relationship. At its emotional core lies the struggle of reconciling with the absence of a significant other, revealing a deep-seated fear of rekindled feelings. The lyrics carry a bittersweet reflection on attraction, jealousy, and resignation, portraying the heart's reluctance to move on even when the mind knows it's necessary.

The song narrates a wistful story of someone caught in a loop of reminiscence, caught between the desire to forget and the inability to let go. The protagonist grapples with the realities of their past love, acknowledging the pain of separations while simultaneously cherishing the beauty of those shared moments. Lines like "" ("Even though Ive learned to put on an act") suggest a facade of moving on, all while the heart silently clings to the hope of reconnection. What makes the story compelling is the universal sentiment that many can relate tolooking back at love and sometimes questioning if, despite all, the heart still belongs to that person.

Musically, the composition blends soft melodies with poignant lyrics, characterized by a gentle piano accompaniment that underscores the emotional weight of the words. Coupled with Lai's emotive vocal delivery, the song perfectly captures the essence of vulnerability and reminiscence. Lyrical techniques such as imagery and repetition create a sense of longing, enhancing the songs overall impact. The repetition of phrases throughout the chorus emphasizes the narrators unresolved feelings, evoking a nostalgic atmosphere that resonates with listeners.

Culturally, this song reflects the experience of many individuals navigating complex emotions surrounding love in the context of Chinese society, where feelings may sometimes be expressed more indirectly. The deep romanticism embedded in the lyrics can resonate with listeners, drawing on cultural values of love, beauty, and memory. As such, "" not only serves as an artistic expression of personal grief but also acts as a cultural touchstone for those grappling with the intricacies of love and longing.

Song Details
Singer:
黎明
Total Lines:
21