不知不覺想起你

By 黎瑞恩

Lyrics - Practice Pronunciation
無星的晚上 無風的季候 仍滲着你温柔

The night without stars, the season without wind, still watches you gently.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
sing1
dik1
maan5
soeng6
mou4
fung3
dik1
gwai3
hau6
jing4
sam3
jyu3
nei5
wan1
jau4
付出的感情 已出的説話 卻未能再收

The emotions, the preaching, the words, the words, the words, the words, the words, the words,

Click each character to hear its pronunciation:

fu6
ceot1
dik1
gam2
cing4
ji5
ceot1
dik1
seoi3
waa6
koek3
mei6
toi4
zoi3
sau1
白色衫領後 濃黑短髮後 無意掠過心頭

The white shirt, the dark short hair, and the unintentional overstepping of the head.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
sik1
saam1
ling5
hau6
nung4
hak1
dyun2
fat3
hau6
mou4
ji3
loek6
gwo3
sam1
tau4
昨天的戀人 變色的鏡頭 始終看未夠

Yesterday's lovers, the color-shifting cameras, they never saw enough.

Click each character to hear its pronunciation:

zok6
tin1
dik1
lyun5
jan4
bin3
sik1
dik1
geng3
tau4
ci2
zung1
hon3
mei6
gau3
其實我以為 滴血的心內

I actually thought it was a blood drip in my heart.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ngo5
jyu5
wai6
dik6
hyut3
dik1
sam1
noi6
未放開的已放開

What's not open is open.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fong3
hoi1
dik1
ji5
fong3
hoi1
無奈時間證實 已經錯失的愛 亦仍然是愛

Time and again, I've proved that love that I've lost is still love.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
noi6
si4
haan4
zing3
sat6
ji5
ging1
laap6
sat1
dik1
oi3
jik6
jing4
jin4
si6
oi3
不知不覺想起你動人笑臉

I don't even remember your funny face.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
fau2
gok3
soeng2
hei2
nei5
dung6
jan4
siu3
lim5
不經不意想起了昨天

I never thought of yesterday.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
ging1
fau2
ji3
soeng2
hei2
liu4
zok6
tin1
不知不覺分開了又忘記後

And then, unknowingly, we split up and forgot.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
fau2
gok3
fan6
hoi1
liu4
jau6
mong6
gei3
hau6
沒法想像 一切依然

I can't imagine that it's still there.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
soeng2
zoeng6
jat1
cit3
ji1
jin4
誰不想快樂 誰不想決絕 忘記舊有哀愁

Who doesn't want to be happy, who doesn't want to make decisions, who doesn't want to forget about the past, who doesn't want to forget about the past, who doesn't want to forget about the past, who doesn't want to make decisions, who doesn't want to forget about the past, who doesn't want to be happy, who doesn't want to make decisions, who doesn't want to forget about the past, who doesn't want to be happy, who doesn't want to be happy, who doesn't want to make decisions, who doesn't want to b

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
fau2
soeng2
faai3
ngok6
seoi4
fau2
soeng2
kyut3
zyut6
mong6
gei3
gau6
jau6
ngoi1
sau4
但瀟灑之後 笑聲的背後 卻為何顫抖

But then, why is there a smile behind it?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
siu1
saai3
zi1
hau6
siu3
sing1
dik1
bui6
hau6
koek3
wai6
ho6
zin3
dau3
童話式故事 神話般結局 誰也沒法苛求

And in the end, no one can challenge the fairy tale.

Click each character to hear its pronunciation:

tung4
waa6
sik1
gu3
si6
san4
waa6
pun4
lit3
guk6
seoi4
jaa5
mei6
fat3
ho4
kau4
但當天温柔 記憶中挽留 怎可以沒有

But how could we not have a soft day?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
dong3
tin1
wan1
jau4
gei3
jik1
zung1
waan5
lau4
fim2
ho2
jyu5
mei6
jau6
About This Song

The song "" (Unintentionally Thinking of You) by the artist (Lisa Wang) encapsulates the poignant struggle of lingering memories following a lost love. The main theme revolves around the emotional turmoil of recalling past relationships, where the protagonist grapples with feelings of nostalgia and sorrow. The song poignantly expresses how love, even when it has ended, continues to linger in one's heart, evoking a spectrum of emotions that range from yearning to bittersweet acceptance.

The narrative conveyed in the lyrics unfolds like a personal diary of emotions, detailing the artists experience with a love that has faded yet remains vivid in memory. The singer reflects on moments shared with a former lover, the joy of their laughter juxtaposed with the pain of separation. The storytelling is rich with imagery, emphasizing how the past shapes our present and how the heart struggles to let go, leading to a conflict between the desire for happiness and the heaviness of old sorrow.

Musically, the song takes advantage of soft melodies and melancholic instrumentation, further enhancing the emotional weight of the lyrics. The use of simple yet evocative language invites listeners to connect deeply with the sentiments expressed, often using metaphors that draw parallels between love and time. The juxtaposition between joyful memories and the melancholy of loss is a hallmark of the song, captured with a delicate touch that resonates with the listener's own experiences.

Culturally, "" speaks to a universal theme found within many Asian love songs, where the portrayal of love often encompasses both the beauty and the sadness that accompanies relationships. The song reflects a deep-rooted cultural appreciation for emotional expression in music, showcasing how love and loss are experienced across different cultures while maintaining a uniquely personal touch. This makes it not only a piece of art but a relatable anthem for anyone who has experienced the complexities of love.

Song Details
Singer:
黎瑞恩
Total Lines:
15