鍊金術

By 楊千嬅

給我一團熊火 試煉我
證明我這麼狠狠愛過
期望不多 只要得到過 你身旁 那寶座
給我一場洪水 冷靜我
眼淚太多已匯聚成河
力竭聲嘶請你喜歡我
什麼事都做過 都不能感動你麼
原來暫時共你沒緣份
來年先會變得更合襯
頑石哪天變黃金 我可以等
融和二人是哪樣成份
但願虔誠能顯得吸引
用五十年溶化你 成就 金禧一吻
不夠激情仍可靠耐性
對付你的冷酷及無情
沉默假使都算種本領 我一定 最安靜
深信忠誠遲早會獲勝
那份固執終於都會被尊敬
如鍊金般等你先轉性
除非遺失人性 怎可能一直結冰
原來暫時共你沒緣份
來年先會變得更合襯
頑石哪天變黃金 我可以等
融和二人是哪樣成份
但願虔誠能顯得吸引
用五十年溶化你 成就 金禧一吻
頭白了 還在等 情人預約在黃昏
原來暫時共你沒緣份
來年先會變得更合襯
期待再苦再難堪 我都會忍
談情十年未晚不怕等
渡日如年仍覺得興奮
若最後能溶化你 何用 心急手震
About This Song

The song "" (Alchemy) by the artist (Miriam Yeung) delves deep into the theme of enduring love and the transformation that comes with patience. At its emotional core, the song reflects a longing desire for reciprocation in a romantic relationship, blending imagery of longing, persistence, and the hope that love will eventually be mutual. The title itself, evoking the idea of alchemy, hints at the transformative power of lovesuggesting that over time, the challenges of a relationship can lead to profound change and deeper connections.

The narrative woven through the lyrics portrays the artist's yearning for love and acceptance, portraying a steadfast spirit that endures the hardships of unrequited affection. With lines that speak to trials like floods and fires, the song metaphorically expresses how various struggles can be a catalyst for growth in love. This underlying message emphasizes that true connection often requires time and perseverance, suggesting a philosophical approach to loveone where immediate desires are tempered by patience and the hope that destiny may eventually align.

Musically, "" features a soothing yet dynamic arrangement that complements the lyrical themes of persistence and transformation. The use of evocative imagery and metaphors, such as "a flood to cool my emotions" and "waiting for the stone to turn into gold," illustrates critical lyrical techniques that elevate the narrative. The juxtaposition of passionate expressions with serene tones in the music helps to create an emotional tension mirroring the struggles of love: it captures the pain of waiting against a backdrop of optimism.

Culturally, the song resonates with many in the context of modern relationships, emphasizing the values of patience and devotion, which are significant in Chinese culture. Love is often idealized as an enduring journey, and this song encapsulates that sentiment perfectly. As listeners find themselves in similar circumstances in their own romantic lives, "" serves as an anthem of hope and resilience, encouraging the belief that devotion will ultimately lead to resolution and fulfillment in love.