如果時間來到

By 林峯

Lyrics - Practice Pronunciation
就讓劇情來預告 地設與天造

Let the drama tell you about the earth and the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
joeng6
kek6
cing4
loi6
jyu2
guk1
deng6
cit3
jyu6
tin1
zou6
他配合你 誰亦看好

He's with you, and everybody's watching.

Click each character to hear its pronunciation:

to1
pui3
ho4
nei5
seoi4
jik6
hon3
hou3
就像突然明白到 就算傾慕

It's like suddenly realizing that even admiration is a thing.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
zoeng6
duk1
jin4
ming4
baak6
dou3
zau6
syun3
king1
mou6
退出了 沉默更好

I'm going to go out and be quiet.

Click each character to hear its pronunciation:

teoi3
ceot1
liu4
zam6
mak6
gang3
hou3
太想走近 竟使我放慢腳步

I was so close, I slowed down.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
soeng2
zau2
kan5
ging2
si2
ngo5
fong3
maan6
gok3
fau6
人越近傷心更早

The closer you get to the sadness, the sooner.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jyut6
kan5
soeng1
sam1
gang3
zou2
準我用情歌 如泣如訴

I'm crying with love songs.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut3
ngo5
jung6
cing4
go1
jyu4
jap1
jyu4
sou3
未説的話 留在萬尺天牢

The words you don't say are kept in a thousand feet of water.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
seoi3
dik1
waa6
lau4
zoi6
maak6
cek3
tin1
lou4
我太驕傲 情願用笑聲 代愁雲密佈

I was so proud, I wanted to laugh and I wanted to be sad.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
taai3
giu1
ngou6
cing4
jyun6
jung6
siu3
sing1
doi6
sau4
wan4
mat6
bou3
不講一聲的愛是最好

Silent love is the best thing.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gong2
jat1
sing1
dik1
oi3
si6
zeoi3
hou3
請記住時間 如果來到

Remember the time, if you come.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
gei3
zyu6
si4
haan4
jyu4
gwo2
loi6
dou3
就要止步 求別做笑話 失足跌倒

Stop, make fun of others, and fall.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
jiu3
zi2
fau6
kau4
bit6
zou6
siu3
waa6
sat1
zuk1
daat3
dou2
踏上出路 來讓暫借的 還回誰共抱

So we go out and give back to those who borrowed.

Click each character to hear its pronunciation:

daap6
soeng6
ceot1
lou6
loi6
joeng6
zaam6
ze3
dik1
waan4
wui4
seoi4
gung6
pou5
轉身必須比眼淚更早 可惜你未知道

It's gotta be faster than tears, and you don't know it.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun3
jyun4
bit1
seoi1
bei3
ngaan5
leoi6
gang3
zou2
ho2
sik1
nei5
mei6
zi3
dou6
沒幸運同偕共老 沒有虛度

There is no luck, no old age, no vanity.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
hang6
wan6
tung4
haai4
gung6
lou5
mei6
jau6
heoi1
dou6
愛不疚 難度更高

Love is hard, and it's harder.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
fau2
gau3
no4
dou6
gang3
gou1
最傷的夜 星光會繼續引路

The night that hurts the most, the stars will continue to guide.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
soeng1
dik1
je6
sing1
gwong1
wui6
gai3
zuk6
jan5
lou6
沉默亦可感覺到

Silence can also be felt.

Click each character to hear its pronunciation:

zam6
mak6
jik6
ho2
gam2
gok3
dou3
準我用情歌 如泣如訴

I'm crying with love songs.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut3
ngo5
jung6
cing4
go1
jyu4
jap1
jyu4
sou3
未説的話 留在萬尺天牢

The words you don't say are kept in a thousand feet of water.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
seoi3
dik1
waa6
lau4
zoi6
maak6
cek3
tin1
lou4
我太驕傲 情願用笑聲 代愁雲密佈

I was so proud, I wanted to laugh and I wanted to be sad.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
taai3
giu1
ngou6
cing4
jyun6
jung6
siu3
sing1
doi6
sau4
wan4
mat6
bou3
不講一聲的愛是最好

Silent love is the best thing.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
gong2
jat1
sing1
dik1
oi3
si6
zeoi3
hou3
請記住時間 如果來到

Remember the time, if you come.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
gei3
zyu6
si4
haan4
jyu4
gwo2
loi6
dou3
就要止步 求別做笑話 失足跌倒

Stop, make fun of others, and fall.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
jiu3
zi2
fau6
kau4
bit6
zou6
siu3
waa6
sat1
zuk1
daat3
dou2
踏上出路 來讓暫借的 還回誰共抱

So we go out and give back to those who borrowed.

Click each character to hear its pronunciation:

daap6
soeng6
ceot1
lou6
loi6
joeng6
zaam6
ze3
dik1
waan4
wui4
seoi4
gung6
pou5
轉身必須比眼淚更早 彷彿你亦知道

Turning around has to be faster than tears, as you know.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun3
jyun4
bit1
seoi1
bei3
ngaan5
leoi6
gang3
zou2
pong4
fat1
nei5
jik6
zi3
dou6
About This Song

The song "" ("If Time Comes") by (Lin Feng) delves deep into the complexities of love and the passage of time, exploring themes of longing, pride, and emotional resilience. At its core, the song captures the bittersweet essence of romantic relationships where genuine feelings clash with the harsh realities of separation and unspoken words. The protagonist grapples with the desire to connect deeply with a loved one while simultaneously recognizing the need to protect oneself from inevitable heartbreak, illustrating the tension between vulnerability and self-preservation that many can relate to.

The narrative unfolds a poignant story of silent lovewhere what remains unspoken often carries more weight than the spoken word. The lyrics emphasize the importance of timing and decision-making in relationships, with lines urging the listener to recognize when to stop and avoid making a spectacle of one's emotional missteps. The notion of enduring love depicted here is not merely about the blissful moments but also highlights the painful awareness of unfulfilled desires and the complexities that arise as one navigates through love's uncertainties. This story resonates with anyone who has experienced the challenge of expressing their true feelings amid fear of rejection or misunderstanding.

Musically, the song employs a mix of soft melodies and evocative instrumentation, underlined by Lin Feng's emotive vocal delivery. The use of lyrical techniques such as imagery and metaphor helps paint a vivid picture of the emotional landscape the protagonist traverses. Phrases like " " ("Love songs, weeping and lamenting") evoke strong imagery and convey profound sorrow, while the contrast of pride and vulnerability is evident in the lines about replacing sorrow with laughter. These elements not only enrich the listening experience but also enhance the song's overarching emotional impact.

Culturally, the song resonates with a wide audience, particularly within the Chinese-speaking community, where themes of love and interpersonal relationships are deeply ingrained in the societal fabric. It reflects traditional values regarding emotional expression while also aligning with contemporary struggles in modern relationshipsbridging both the past and present. Lin Feng's ability to articulate these universal experiences through a culturally relevant lens solidifies the song's significance, making it relatable to listeners from various backgrounds.

Song Details
Singer:
林峯
Total Lines:
26