我們的胡士託

By C AllStar

Lyrics - Practice Pronunciation
誰人在聽 誰人在唱

Someone is listening, someone is singing.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
zoi6
teng1
seoi4
jan4
zoi6
coeng3
每首歌各有各下場

Every song has its own ending.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
sau3
go1
gok3
jau6
gok3
haa6
coeng4
能有緣 令到知音拍掌

It's a way to make a sound.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
jau6
jyun6
ling6
dou3
zi3
jam1
paak2
zoeng2
如能榮獲 全人頌唱 成就獎

If it's a prize, everyone will sing, and win.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
toi4
wing4
wok6
cyun4
jan4
zung6
coeng3
seng4
zau6
zoeng2
歌手縱會 退下離場

The singer will be retiring.

Click each character to hear its pronunciation:

go1
sau2
zung3
wui6
teoi3
haa6
lei4
coeng4
絕唱仍留世間獻唱

And I'm still going to sing.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut6
coeng3
jing4
lau4
sai3
haan4
hin3
coeng3
人人在聽 連儂在唱

People listened to it, even the ants.

Click each character to hear its pronunciation:

jan4
jan4
zoi6
teng1
lin4
nung4
zoi6
coeng3
每首歌看似最平常

Each song seems to be the most normal.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
sau3
go1
hon3
ci5
zeoi3
ping4
soeng4
如戰場 聽到不許放槍

It's like a battlefield, where you can't hear guns.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
zin3
coeng4
teng1
dou3
fau2
heoi2
fong3
coeng1
誰人在舞 誰人在唱

Someone danced and someone sang.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
zoi6
mou5
seoi4
jan4
zoi6
coeng3
歌中看透 世事無常

The song shows that things are not normal.

Click each character to hear its pronunciation:

go1
zung1
hon3
tau3
sai3
si6
mou4
soeng4
用舞樂連結起信仰

Dance is a way to connect faith.

Click each character to hear its pronunciation:

jung6
mou5
ngok6
lin4
lit3
hei2
seon3
joeng5
遺憾我 缺席家駒演唱 絕響

I'm sorry, I'm not here to sing.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ham6
ngo5
kyut3
zik6
ze1
keoi1
jin5
coeng3
zyut6
hoeng2
樂與怒裏 開了一扇窗

Joy and anger open a window.

Click each character to hear its pronunciation:

ngok6
jyu6
nou6
leoi5
hoi1
liu4
jat1
sin3
coeng1
等到夜深 去摘星 當我想起你

I'm waiting for the stars to come out at night, and I think of you.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
dou3
je6
sam1
heoi3
zaak6
sing1
dong3
ngo5
soeng2
hei2
nei5
生命流水 用漣漪 泛回生氣

Life flows with water, and it breathes back into the air.

Click each character to hear its pronunciation:

sang1
ming6
lau4
seoi2
jung6
lin4
ji2
fung3
wui4
sang1
hei3
港鐵裏 仍能在數分鐘約會到你

I can still meet you in the train station in a few minutes.

Click each character to hear its pronunciation:

gong2
tit3
leoi5
jing4
toi4
zoi6
sou3
fan6
zung1
joek3
wui6
dou3
nei5
風繼續吹繼續吹繼續吹醒我

The wind kept blowing and blowing and blowing and waking me up.

Click each character to hear its pronunciation:

fung3
gai3
zuk6
ceoi3
gai3
zuk6
ceoi3
gai3
zuk6
ceoi3
sing2
ngo5
誰能忘記不羈風吹過

Who can forget that the winds never blow?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
toi4
mong6
gei3
fau2
gei1
fung3
ceoi3
gwo3
哪會停 誰人説剎那光輝過

Who's to stop? Someone tell me about that glow.

Click each character to hear its pronunciation:

naa5
wui6
ting4
seoi4
jan4
seoi3
saat3
no6
gwong1
fai1
gwo3
誰人在聽 誰人在唱

Someone is listening, someone is singing.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
zoi6
teng1
seoi4
jan4
zoi6
coeng3
每首歌各有各下場

Every song has its own ending.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
sau3
go1
gok3
jau6
gok3
haa6
coeng4
能有緣 令到知音拍掌

It's a way to make a sound.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
jau6
jyun6
ling6
dou3
zi3
jam1
paak2
zoeng2
如能榮獲 全人頌唱 成就獎

If it's a prize, everyone will sing, and win.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
toi4
wing4
wok6
cyun4
jan4
zung6
coeng3
seng4
zau6
zoeng2
歌手縱會 退下離場

The singer will be retiring.

Click each character to hear its pronunciation:

go1
sau2
zung3
wui6
teoi3
haa6
lei4
coeng4
絕唱仍留世間獻唱

And I'm still going to sing.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut6
coeng3
jing4
lau4
sai3
haan4
hin3
coeng3
看妖女 看妖女 讚賞

Watch the demon, watch the demon, praise the demon.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
jiu2
neoi6
hon3
jiu2
neoi6
zaan3
soeng2
蔓珠莎 蔓珠莎 換上

Cranberry, cranberry, and that's it.

Click each character to hear its pronunciation:

maan4
zyu1
so1
maan4
zyu1
so1
wun6
soeng6
這芳華絕相 劈開冰山掌

This is the perfect scent that opens up the iceberg.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
fong1
waa6
zyut6
soeng2
pik1
hoi1
jing4
saan1
zoeng2
還你梅豔俠女這景仰

And you, the Mermaid, are so excited.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
nei5
mui4
jim6
hip3
neoi6
ze5
jing2
joeng5
世間上 你始終最好

You're always the best in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
haan4
soeng6
nei5
ci2
zung1
zeoi3
hou3
在珠片 在激光下 你是瑰寶

In the pearls, in the lasers, you're a baby.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
zyu1
pin3
zoi6
gik1
gwong1
haa6
nei5
si6
gwai3
bou2
誰在唱 唱遍流行樂國土

Who's singing and singing across the country pop music scene?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zoi6
coeng3
coeng3
pin3
lau4
hong6
ngok6
gwok3
tou2
全場在唱 全程在唱

They're all singing, they're all singing.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
coeng4
zoi6
coeng3
cyun4
cing4
zoi6
coeng3
米高峯見證了現場

Miko Goya witnessed the scene.

Click each character to hear its pronunciation:

mai5
gou1
fung1
jin6
zing3
liu4
jin6
coeng4
如我們唱出 歌手理想

If we sing, the ideal singer is

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ngo5
mun4
coeng3
ceot1
go1
sau2
lei5
soeng2
全場在唱

It's all singing.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
coeng4
zoi6
coeng3
全場在唱 時代曲

They're all singing, the songs of the era.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
coeng4
zoi6
coeng3
si4
doi6
kuk1
不分遠近 世代流行

It's not that far away, it's that generation.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
fan6
jyun6
kan5
sai3
doi6
lau4
hong6
About This Song

"" by C AllStar serves as a poignant homage to the shared experiences of music lovers and artists alike, expressing the interconnectedness of different generations through their songs. At its core, the song resonates with themes of nostalgia, remembrance, and celebration of lifes fleeting moments. It delves into the emotional power of music, portraying it as a medium that transcends time and binds individuals together, often manifesting in moments of joy amid life's unpredictable currents.

The narrative unfolds as a reflection on the impact of music in our lives, weaving through the memories it evokes. Each verse suggests a unique story, from the excitement of shared performances to the bittersweet remembrance of absent friends. The artist captures the essence of live music, the way it can stir emotions and unite audiences, regardless of distance or background. The mention of figures like '' points to a collective loss felt among fans, illustrating how music allows us to reconnect with those who have passed, further emphasizing the theme of continuity within change.

Musically, the composition features an engaging blend of pop elements and traditional melodies, that reflect contemporary trends while paying homage to the classics. The lyrics are interspersed with metaphors, likening life to a stage where every song has its unique closure, complemented by rhythmic patterns that echo the celebratory nature of the piece. Notably, the call-and-response technique between singer and audience invites listeners to participate actively, reinforcing a sense of community.

Culturally, "" taps into the rich tapestry of Hong Kong's music scene, echoing the sentiments of a generation whose bond is often shaped by iconic artists and timeless songs. The references within the lyrics suggest a recognition of local musical legends, illustrating how music isnt just an art form but a vital thread in the fabric of social identity. Thus, this song stands as a celebration not only of individual artistry but of collective memory and shared cultural heritage.

Song Details
Singer:
C AllStar
Total Lines:
39