你是八十年代

By Ho

Lyrics - Practice Pronunciation
全球被你轟動 全球被你感動

The world is rocked by you, the world is moved by you.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
kau4
pei5
nei5
gwang1
dung6
cyun4
kau4
pei5
nei5
gam2
dung6
從前受你滋潤 仍然受我供奉

I was nourished by you and I am still serving you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
sau6
nei5
zi1
jeon6
jing4
jin4
sau6
ngo5
gung3
fung6
你叫世界 發覺了

You call the world, you know.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
sai3
gaai3
fat3
gok3
liu4
墊膊對上眼影裏 黑色的漂亮

The black is beautiful in the shadow of the eye.

Click each character to hear its pronunciation:

zin2
bok3
deoi3
soeng6
ngaan5
jing2
leoi5
hak1
sik1
dik1
piu3
loeng6
你叫世界 發覺了

You call the world, you know.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
sai3
gaai3
fat3
gok3
liu4
怪氣怪相也可以 做大路偶像

It can be a street idol.

Click each character to hear its pronunciation:

gwaai3
hei3
gwaai3
soeng2
jaa5
ho2
jyu5
zou6
taai3
lou6
ngau5
zoeng6
你是潮流和營養

You're the trend and the nutrition.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
si6
ciu4
lau4
wo4
jing4
joeng5
為世上帶出偏鋒新方向

It's a new way of looking at the world.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
sai3
soeng6
daai3
ceot1
pin1
fung1
san1
fong1
hoeng3
你讓邪門和矛盾 全變成了時尚

You make the door and the contradiction all fashionable.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
joeng6
je4
mun4
wo4
maau4
teon5
cyun4
bin3
seng4
liu4
si4
soeng6
你告訴我 這世界

You tell me about this world.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
guk1
sou3
ngo5
ze5
sai3
gaai3
禁制你也禁不了 星閃閃發亮

You can't stop it, the stars are shining.

Click each character to hear its pronunciation:

gam3
zai3
nei5
jaa5
gam3
fau2
liu4
sing1
sim2
sim2
fat3
loeng6
你告訴我 這禮教

You tell me about this.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
guk1
sou3
ngo5
ze5
lai5
gaau3
到你這裏要終結 萬物換氣像

You're going to end up here, and everything changes.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
nei5
ze5
leoi5
jiu3
zung1
lit3
maak6
mat6
wun6
hei3
zoeng6
你為頑童們而戰

You fight for the stubborn boys.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
wai6
waan4
tung4
mun4
nang4
zin3
共往日那些 保守黨打仗

And the conservative parties are fighting.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
wong5
mik6
no6
se1
bou2
sau3
tong2
ding2
zoeng6
你在前朝神壇裏 拿過神聖權杖

You're holding the sacred staff on the altar.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zoi6
cin4
zyu1
san4
taan4
leoi5
naa4
gwo3
san4
sing3
kyun4
zoeng6
你叫世界 發覺了

You call the world, you know.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
sai3
gaai3
fat3
gok3
liu4
性格性別那取向 不只得這樣

And that's not the only thing that's gender-oriented.

Click each character to hear its pronunciation:

sing3
gaak3
sing3
bit6
no6
ceoi2
hoeng3
fau2
zi2
dak1
ze5
joeng2
你叫世界 發覺了

You call the world, you know.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
giu3
sai3
gaai3
fat3
gok3
liu4
這個世界有些錯 越犯越漂亮

The more wrong the world is, the more beautiful the world is.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
go3
sai3
gaai3
jau6
se1
laap6
jyut6
faan6
jyut6
piu3
loeng6
全球被你打動 全球被你鼓動

The world is being pulled by you.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
kau4
pei5
nei5
ding2
dung6
cyun4
kau4
pei5
nei5
gu2
dung6
其時大幹一頓 仍為後世歌頌

And then there was a big,

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
si4
taai3
hon4
jat1
duk6
jing4
wai6
hau6
sai3
go1
zung6
全球被你激動 全球被你推動

The world is excited by you, the world is driven by you.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
kau4
pei5
nei5
gik1
dung6
cyun4
kau4
pei5
nei5
teoi1
dung6
從前亂髮的夢 從來沒那麼近

Dreams of a hairy face have never been closer.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
lyun6
fat3
dik1
mung6
zung6
loi6
mei6
no6
mo5
kan5
About This Song

The song (You Are the Eighties) by the artist Ho captures the vibrant spirit and cultural revolution that characterized the 1980s, particularly in relation to social norms and individuality. It explores themes of self-expression, rebellion against societal constraints, and the celebration of diversity. The emotional core lies in the nostalgia for an era where personal and artistic freedom began to flourish, encouraging listeners to embrace identity and challenge conventions.

The narrative conveyed through the lyrics signifies a call to recognition and acceptance of diverse identities and expressions. It tells the story of an individual or movement that has inspired global change and provoked thought about societal standards, especially regarding gender, sexuality, and the definition of beauty. With lines describing how traditional morals and restrictions can't suppress one's brilliance, the song serves as a rallying cry for those who have felt marginalized or constrained.

Musically, the song combines catchy melodies with rhythmic patterns that reflect the upbeat, electro-pop influences popular during the 80s. Lyrical techniques such as repetition and vivid imagery enhance the message, making it not only memorable but also relatable, as it evokes a sense of empowerment. The use of contrasting phrases, such as recognizing the beauty in flaws or imperfections, serves to challenge listeners perceptions of norms.

Culturally, the song holds significance as it reflects the zeitgeist of the 1980s, a time marked by liberation movements and changes in cultural norms, especially in urban centers. It echoes the voices of those who stood against conservatism while celebrating individuality and creativity. The track stands as a tribute to a transformative era, inviting listeners to appreciate and learn from the past while envisioning a more inclusive future.

Song Details
Singer:
Ho
Total Lines:
24