明目張膽

By Ho

Lyrics - Practice Pronunciation
等 終於到夜深

And then it was late at night.

Click each character to hear its pronunciation:

ting2
zung1
wu1
dou3
je6
sam1
才能收集上次你 留在飯店那紙巾

So the next time you leave the hotel, we can pick up the towel.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
toi4
sau1
zap6
soeng6
ci3
nei5
lau4
zoi6
faan6
dim3
no6
zi2
gan1
夜更深 不敢送贈的吻

And even more so, I dare not give a kiss.

Click each character to hear its pronunciation:

je6
gang3
sam1
fau2
gam2
sung3
zang6
dik1
man5
全憑我手中的偷拍照 營造着你那體温

And all of this is stolen photos in my hands that create your warmth.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
pang4
ngo5
sau2
zung1
dik1
tau1
paak2
ziu3
jing4
zou6
jyu3
nei5
no6
tai2
wan1
我 如果想一世人 和你過

If I wanted to spend the rest of my life with you,

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyu4
gwo2
soeng2
jat1
sai3
jan4
wo4
nei5
gwo3
平時就要企後幾吋 去幻想 別要摸

You have to stand a few feet behind you and fantasize, not touch.

Click each character to hear its pronunciation:

ping4
si4
zau6
jiu3
kei5
hau6
gei2
cun3
heoi3
waan6
soeng2
bit6
jiu3
mou4
若有 一天公開 明目張膽的愛

If there is ever a day when love is openly and openly expressed,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
jau6
jat1
tin1
gung1
hoi1
ming4
muk6
zoeng3
daam2
dik1
oi3
我怕會讓你 太意外

I'm afraid I'll be too surprised.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paa3
wui6
joeng6
nei5
taai3
ji3
oi6
我的愛 只願 縮到最小 彷彿不存在

My love is so small, it's like nothing.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
oi3
zi2
jyun6
suk1
dou3
zeoi3
siu2
pong4
fat1
fau2
cyun4
zoi6
就算 我最愛你 情願好好遮蓋

Even if I love you the most, I wish I could cover it up.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
ngo5
zeoi3
oi3
nei5
cing4
jyun6
hou3
hou3
ze1
koi3
化作了密碼 不公開

It's encrypted, not publicly available.

Click each character to hear its pronunciation:

faa3
zok3
liu4
mat6
maa5
fau2
gung1
hoi1
我一向 都慣自言自語 沒別人愛

I've always been used to talking to myself and not loving anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jat1
hoeng3
dou1
gwaan3
zi6
jin4
zi6
jyu6
mei6
bit6
jan4
oi3
難道你發覺我志在 就會肯滿足這期待

And you see, I'm willing to live up to that expectation.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
fat3
gok3
ngo5
zi3
zoi6
zau6
wui6
hoi2
mun6
zuk1
ze5
kei4
daai1
如若我也有權愛 同樣我也有權不必被愛

If I had the right to love, I would have the right not to be loved.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
ngo5
jaa5
jau6
kyun4
oi3
tung4
joeng2
ngo5
jaa5
jau6
kyun4
fau2
bit1
pei5
oi3
揀 偏僻角落坐

Choose the angle of the seat.

Click each character to hear its pronunciation:

gaan2
pin1
bui6
luk6
lok6
zo6
完全袒露就怕我 全部被你看情楚

I'm scared of being completely exposed, and I'm all about being seen by you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
cyun4
taan2
lou6
zau6
paa3
ngo5
cyun4
bou6
pei5
nei5
hon3
cing4
co2
待你好 只不過是幫我

I'm just trying to help.

Click each character to hear its pronunciation:

daai1
nei5
hou3
zi2
fau2
gwo3
si6
bong1
ngo5
成為我愛演的一個我 其實未算太坎坷

Being one of the people I love to be wasn't really that hard.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
wai6
ngo5
oi3
jin5
dik1
jat1
go3
ngo5
kei4
sat6
mei6
syun3
taai3
haam3
ho2
暗裏進行更自在 不相戀 誰會受害

And the more you do it in the dark, the more you don't fall in love, the more you become a victim.

Click each character to hear its pronunciation:

am3
leoi5
zeon3
hong6
gang3
zi6
zoi6
fau2
soeng2
lyun5
seoi4
wui6
sau6
hou6
但願盡情地種 誰説花 需要開

But if you want to plant, whoever is planting the flowers needs to open it.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
zeon6
cing4
deng6
zung3
seoi4
seoi3
waa6
seoi1
jiu3
hoi1
若我 一天公開 明目張膽的愛

If I could one day open up to the fearless love

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
ngo5
jat1
tin1
gung1
hoi1
ming4
muk6
zoeng3
daam2
dik1
oi3
我怕會讓你 太意外

I'm afraid I'll be too surprised.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paa3
wui6
joeng6
nei5
taai3
ji3
oi6
我的愛 只願 縮到最小 彷彿不存在

My love is so small, it's like nothing.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
dik1
oi3
zi2
jyun6
suk1
dou3
zeoi3
siu2
pong4
fat1
fau2
cyun4
zoi6
就算 我最愛你 情願好好遮蓋

Even if I love you the most, I wish I could cover it up.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
ngo5
zeoi3
oi3
nei5
cing4
jyun6
hou3
hou3
ze1
koi3
我怕揭露了 不精彩

I was afraid to reveal it.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
paa3
kit3
lou6
liu4
fau2
zing1
coi2
拆穿了 總盼望誰在意 蜜月難再

And I'm going to be able to pull it off, and I'm going to be able to wait for the honeymoon.

Click each character to hear its pronunciation:

caak3
cyun1
liu4
zung2
paan3
mong6
seoi4
zoi6
ji3
mat6
jyut6
no4
zoi3
如若你發覺有我在 就結束暗戀的時代

If you feel me, the age of love is over.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
nei5
fat3
gok3
jau6
ngo5
zoi6
zau6
lit3
sok3
am3
lyun5
dik1
si4
doi6
無謂去博你憐愛 明白叫你太煩的 不是愛

It's not love that puts you in pain, it's love that makes you sad.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
wai6
heoi3
bok3
nei5
lin4
oi3
ming4
baak6
giu3
nei5
taai3
faan4
dik1
fau2
si6
oi3
如若我也有權愛 同樣我也有權揀 怎樣愛

If I have the right to love, I have the right to choose how I love.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
joek6
ngo5
jaa5
jau6
kyun4
oi3
tung4
joeng2
ngo5
jaa5
jau6
kyun4
gaan2
fim2
joeng2
oi3
About This Song

"" ("Openly") by Ho is a poignant exploration of unrequited love and the emotional turmoil that often accompanies it. The song's central theme revolves around the struggle between desire and fear of vulnerability. The protagonist reflects on their deep feelings for someone but chooses to keep their love hidden, fearing the potential impact of exposing such emotions. This duality creates a rich emotional tension throughout the track, as the narrator grapples with the desire for openness and the protective instinct to shield their feelings.

The narrative of the song unfolds as the protagonist recounts intimate moments shared in secrecy, using imagery like "the tissue left behind" and "stolen photos" to evoke a sense of longing and nostalgia. There's a profound message about the balance of lovehow, in wanting to protect oneself and the other person, the narrator often contemplates the societal expectations of love and the complexities of personal connections. This internal conflict leads to reflections on the effects of love that remains unspoken; the singer questions whether a day will come when their feelings could be shared openly without fear of rejection or misunderstandings.

Musically, the song combines soft melodic lines with subtle instrumentation that mirrors its themes of tenderness and introspection. Lyrical techniques such as metaphor and vivid imagery enrich the storytelling aspect of the song. The use of contrastssuch as public and private loveunderscores the emotional stakes, as listeners can empathize with the weight of keeping ones deepest wishes hidden. The soft delivery of the vocals adds a layer of vulnerability to the performance, inviting listeners to connect with the singer's inner monologue and emotional state.

Culturally, "" resonates with many listeners in Asian contexts, where the direct expression of feelings can sometimes be stifled by societal norms and expectations. The song reflects a common struggle faced by individuals in navigating personal relationships and the pressures of societal judgment. Its themes of love, secrecy, and the yearning for connection without overexposure strike a chord across various cultures, making this song not only a personal reflection but also a universal anthem for those who have loved in silence.

Song Details
Singer:
Ho
Total Lines:
29