By LMF

Lyrics - Practice Pronunciation
真繫心UP講到幾得幾得

The real focus of UP is on how much you can do.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
hai6
sam1
gong2
dou3
gei2
dak1
gei2
dak1
到頭黎 睇下自己個頭幾dup幾dup

And look at your own top-downs.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
tau4
lai4
dai6
haa6
zi6
gei2
go3
tau4
gei2
gei2
家陣重講乜鬼野原則 有份工就得

The family was talking about the principles of getting a job.

Click each character to hear its pronunciation:

ze1
zan6
zung6
gong2
ne6
gwai2
je5
jyun5
zak1
jau6
fan6
gung1
zau6
dak1
朝九晚十一 都唔知為乜

I don't know why it's 9 a.m. to 11 a.m.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu1
gau2
maan5
sap6
jat1
dou1
ng4
zi3
wai6
ne6
2003 d 老闆越黎越慳

2003: The old man is getting older.

Click each character to hear its pronunciation:

lou5
baan2
jyut6
lai4
jyut6
han1
想揾發展空間 話之你係大學生

If you want to find a space to grow, say you're a college student.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
wan2
fat3
zin2
hung3
haan4
waa6
zi1
nei5
hai6
taai3
hok6
sang1
幾千蚊份工都有 幾千人排隊去爭

Thousands of workers, thousands of people, are in line to fight.

Click each character to hear its pronunciation:

gei2
cin1
man4
fan6
gung1
dou1
jau6
gei2
cin1
jan4
pik1
zeoi6
heoi3
zaang1
又話乜野共渡時間 唔該你慳番

And what time is it? Please, please,

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
waa6
ne6
je5
gung6
dou6
si4
haan4
ng4
goi1
nei5
han1
pun1
你話你個世界有乜理由番緊轉頭

You say, "Why is your world turning around?"

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
waa6
nei5
go3
sai3
gaai3
jau6
ne6
lei5
jau4
pun1
gan2
zyun3
tau4
做咁多野出黎仍然得唔到一D報酬

And you still don't get a reward for doing that.

Click each character to hear its pronunciation:

zou6
gam3
do1
je5
ceot1
lai4
jing4
jin4
dak1
ng4
dou3
jat1
bou3
cau4
世界難撈 點樣可以經濟復甦

The world is in a dilemma: how can we revive the economy?

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
gaai3
no4
lou1
dim2
joeng2
ho2
jyu5
ging1
zai3
fuk6
有個咁既財政司 你話大唔大煲

You're saying that there's a financial department that's not big.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
go3
gam3
gei3
coi4
zing3
si1
nei5
waa6
taai3
ng4
taai3
bou1
我要一個路口 我要一個藉口

I need a way out, I need an excuse.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
jat1
go3
lou6
hau2
ngo5
jiu3
jat1
go3
ze6
hau2
我要揾一個逃生門可以放心畀自己逃走

I needed to find a way to escape, and I was sure I could.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
wan2
jat1
go3
tou4
sang1
mun4
ho2
jyu5
fong3
sam1
bei3
zi6
gei2
tou4
zau2
我成日 DUP 低個頭 我成日 哩 o系被竇

I'm always low-key, and I'm always a little bit of a squirrel.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
seng4
mik6
dai1
go3
tau4
ngo5
seng4
mik6
li1
hai6
pei5
dau6
我成日問自己呢一個地方有冇得救

I kept asking myself if this place could be saved.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
seng4
mik6
man6
zi6
gei2
ni1
jat1
go3
deng6
fong1
jau6
mo5
dak1
gau3
究竟我地要等到 等到乜既時候

What time should we wait?

Click each character to hear its pronunciation:

gau3
ging2
ngo5
deng6
jiu3
ting2
dou3
ting2
dou3
ne6
gei3
si4
hau6
到底只不過系需要需要一個理由

It just needs a reason.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
dik1
zi2
fau2
gwo3
hai6
seoi1
jiu3
seoi1
jiu3
jat1
go3
lei5
jau4
完全做到自己要求 唔會有其他人插手

You do what you want, and no one else gets involved.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
cyun4
zou6
dou3
zi6
gei2
jiu3
kau4
ng4
wui6
jau6
kei4
to1
jan4
caap3
sau2
唔再需要畀人左右 唔再需要借酒消愁

No more giving or taking or borrowing.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
zoi3
seoi1
jiu3
bei3
jan4
zo2
jau6
ng4
zoi3
seoi1
jiu3
ze3
zau2
siu1
sau4
個個衰到貼地 我重未想放棄

It was so bad that I didn't want to give up.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
go3
seoi1
dou3
tip3
deng6
ngo5
zung6
mei6
soeng2
fong3
hei3
畀個位我抖氣 去做下自己

Let me get my temper down.

Click each character to hear its pronunciation:

bei3
go3
wai6
ngo5
dau3
hei3
heoi3
zou6
haa6
zi6
gei2
其實人人都想可以飛

In fact, everyone wants to fly.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
jan4
jan4
dou1
soeng2
ho2
jyu5
fei1
有頭毛邊個想做癩瘌

And there's a bunch of people who want to be a hairdresser.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
tau4
mou4
bin1
go3
soeng2
zou6
laat3
laat6
就好似昨日你話個世界想逼死你

It's like yesterday when you said the world wanted to kill you.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
hou3
ci5
zok6
mik6
nei5
waa6
go3
sai3
gaai3
soeng2
bik1
si2
nei5
又或者今日你埋怨冇人比機會你

Or maybe you're complaining about the odds.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
waak6
ze2
gam1
mik6
nei5
maai4
jyun3
mo5
jan4
bei3
gei1
wui6
nei5
你唔去認清自己增值自己準備過聽日

You don't recognize the value you've got for tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ng4
heoi3
jing6
cing1
zi6
gei2
zang1
zik6
zi6
gei2
zyut3
bei6
gwo3
teng1
mik6
真系人云亦云見一日過一日

And it's really happening every day.

Click each character to hear its pronunciation:

zan1
hai6
jan4
wan4
jik6
wan4
jin6
jat1
mik6
gwo3
jat1
mik6
每個人都有副屬於自己既有色眼鏡

Everyone has their own pair of colored glasses.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
go3
jan4
dou1
jau6
pik1
zuk6
wu1
zi6
gei2
gei3
jau6
sik1
ngaan5
geng3
唔用副眼鏡睇自己都可以照下鏡

You can look at yourself without using a pair of glasses.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
jung6
pik1
ngaan5
geng3
dai6
zi6
gei2
dou1
ho2
jyu5
ziu3
haa6
geng3
唔系咁硬頸困埋系自己個井

Not so hard, stuck in your own well.

Click each character to hear its pronunciation:

ng4
hai6
gam3
ngaang6
geng2
kwan3
maai4
hai6
zi6
gei2
go3
zing2
弊左自己呃自己唔該你醒一醒

I'm lying to myself, I'm lying to myself.

Click each character to hear its pronunciation:

bai6
zo2
zi6
gei2
ak1
zi6
gei2
ng4
goi1
nei5
sing2
jat1
sing2
呢個世界有邊樹有咁多懷才不遇

There is no other tree in the world that has so much growth.

Click each character to hear its pronunciation:

ni1
go3
sai3
gaai3
jau6
bin1
syu6
jau6
gam3
do1
waai4
coi4
fau2
jyu6
焗住要睇錢份上先至使唔出個樣

I'm just trying to figure out how to make money.

Click each character to hear its pronunciation:

guk6
zyu6
jiu3
dai6
zin2
fan6
soeng6
sin3
zi3
si2
ng4
ceot1
go3
joeng2
個個有小小空間都畀人昅住哂

Each one has a small space for people to sit in.

Click each character to hear its pronunciation:

go3
go3
jau6
siu2
siu2
hung3
haan4
dou1
bei3
jan4
gin2
zyu6
saai3
淨系原地踏步又點可放眼世界

And you can see the world from the ground.

Click each character to hear its pronunciation:

zing6
hai6
jyun5
deng6
daap6
fau6
jau6
dim2
ho2
fong3
ngaan5
sai3
gaai3
你係點樣睇人人地咪點樣睇你

How do you see how people see you?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
hai6
dim2
joeng2
dai6
jan4
jan4
deng6
mui1
dim2
joeng2
dai6
nei5
你係點樣對人人地咪點樣對你

How do you treat people, how do people treat you?

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
hai6
dim2
joeng2
deoi3
jan4
jan4
deng6
mui1
dim2
joeng2
deoi3
nei5
向事對人個選擇權唔系屬於你

You don't have the choice of being someone.

Click each character to hear its pronunciation:

hoeng3
si6
deoi3
jan4
go3
syun3
zaak6
kyun4
ng4
hai6
zuk6
wu1
nei5
但系你唔鬱個後浪好快就 come 過你

But you're not depressed, and the after-wave is coming over you.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
hai6
nei5
ng4
wat1
go3
hau6
long4
hou3
faai3
zau6
gwo3
nei5
About This Song

The song "" by LMF explores the struggles of youth in a challenging socio-economic landscape, capturing the essence of ambition and dissatisfaction with the current state of affairs. At its emotional core, the song reflects a yearning for freedom and self-actualization amidst overwhelming pressures and limited opportunities. The lyrics convey a sense of frustration, as the protagonist grapples with the realities of hard work without reward, questioning the principles of success and societal expectations while craving a way out of their current situation.

LMF effectively narrates a story of individuals feeling trapped in their daily routines and societal roles. The lyrics articulate a collective voice that speaks to the disillusionment many feel regarding their jobs and their place in a competitive world. Despite working tirelessly, theres an undercurrent of resentment against systems that seem to ignore individual contributions and aspirations. The repeated desire for a "" (escape route) signifies a deep-seated need to break free from stagnation and find true fulfillment, highlighting the internal conflicts faced by many.

Musically, the track combines elements of hip-hop and contemporary Chinese pop, featuring a blend of rhythmic beats and engaging melodies that enhance the urgency of the lyrics. Lyrically, LMF employs conversational language, vivid imagery, and a touch of irony to paint a candid picture of the everyday struggles of young workers. The use of slang and colloquialisms, such as "dupdup," connects the narrative to the cultural identity of a younger generation navigating modern urban life, making it relatable and engaging.

Culturally, "" resonates with the experiences of many young people in Hong Kong and beyond, reflecting broader themes of economic uncertainty and the pursuit of dreams. As they face a rapidly evolving job market and escalating living costs, this sentiment of aspiration and struggle becomes more pronounced. LMFs powerful portrayal serves as both a critique of societal expectations and a call to self-awareness and resilience, empowering listeners to reflect on their paths and seek their own "flight" amid adversity.

Song Details
Singer:
LMF
Total Lines:
40