傳説

By Raidas

Lyrics - Practice Pronunciation
俗世的愛侶誰可永相戀

Who can be a worldly lover forever?

Click each character to hear its pronunciation:

zuk6
sai3
dik1
oi3
lui5
seoi4
ho2
wing5
soeng2
lyun5
談情遊戲我早厭倦

I'm tired of talking about games.

Click each character to hear its pronunciation:

taam4
cing4
jau6
hei3
ngo5
zou2
jim3
gyun6
若果這剎那時空

If that's the time space,

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
gwo2
ze5
saat3
no6
si4
hung3
隨着我的書本扭轉

And as my book turned around,

Click each character to hear its pronunciation:

ceoi4
jyu3
ngo5
dik1
syu1
bun2
nau5
zyun3
那痛快故事必定賞素願

That painful story must have paid off.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
tung3
faai3
gu3
si6
bit1
ding6
soeng2
sou3
jyun6
小玉典珠釵 鉛華求長埋

The younger Yūken Ju-jin, the lead-in-the-wall, is growing.

Click each character to hear its pronunciation:

siu2
juk6
din2
zyu1
jyun4
waa6
kau4
zoeng6
maai4
祝君把新歡 乘龍投豪門

I wish you the best of luck with the Dragon Hours.

Click each character to hear its pronunciation:

zuk1
gwan1
baa3
san1
fun1
sing6
lung4
tau4
hou4
mun4
我要是變心 有誰為我盡情罵

I'm going to be a freak, and someone will be angry at me.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
si6
bin3
sam1
jau6
seoi4
wai6
ngo5
zeon6
cing4
maa6
小玉休相迫 檀郎無忘情

Young Yu is forced to retire.

Click each character to hear its pronunciation:

siu2
juk6
nau2
soeng2
pik1
taan4
long2
mou4
mong6
cing4
三載失釵風 瑤台求重逢

Three hurricanes have been lost, and the hurricanes are about to come back.

Click each character to hear its pronunciation:

saam3
zoi3
sat1
fung3
jiu4
toi4
kau4
zung6
pung4
我叫天搶地誰過問

I asked who was there.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
giu3
tin1
cong1
deng6
seoi4
gwo3
man6
實際景況已無可再更改

The reality is that there is no change.

Click each character to hear its pronunciation:

sat6
zai3
jing2
fong3
ji5
mou4
ho2
zoi3
gang3
goi2
雷同情節永不似期待

Thunder and the plot never seemed to be expected.

Click each character to hear its pronunciation:

leoi4
tung4
cing4
zit3
wing5
fau2
ci5
kei4
daai1
自古書 説梁祝 寧願化蝶飛出苦痛

The ancient book teaches that Liang-hwa prefers to make butterflies fly out of pain.

Click each character to hear its pronunciation:

zi6
gu2
syu1
seoi3
loeng4
zuk1
ning6
jyun6
faa3
dip2
fei1
ceot1
fu2
tung3
我也要化碟躲入傳説內

I also hide in my makeup in my diary.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
jiu3
faa3
dip6
do2
jap6
zyun6
seoi3
noi6
庵中孤清清 長平難逃情

I was so alone in my life, so I was so alone.

Click each character to hear its pronunciation:

ngam1
zung1
gu1
cing1
cing1
zoeng6
ping4
no4
tou4
cing4
江山悲災損 流離仍重圓

The disaster in Jiangsu is still a long way off.

Click each character to hear its pronunciation:

gong1
saan1
bei1
zoi1
syun2
lau4
lei4
jing4
zung6
jyun4
我偶然與她見面 亦覺甚疲倦

I met her by accident, and she was very tired.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ngau5
jin4
jyu6
taa1
jin6
min2
jik6
gok3
sap6
pei4
gyun6
花燭映窺妝 難為郎情長

It's hard to see the whole thing.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
zuk1
joeng2
kwai1
zong1
no4
wai6
long2
cing4
zoeng6
交杯飲砒霜 泉台諧盟約

And the cups of wine, and the covenant of the fountain,

Click each character to hear its pronunciation:

gaau1
bui1
jam3
soeng1
cyun4
toi4
haai4
mang4
joek3
我散心解悶誰作伴

I was distracted by who I was with.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
saan3
sam1
haai5
mun6
seoi4
zok3
bun6
重合劍釵修補破鏡

Repair the mirror with a sword.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
ho4
gim3
sau1
bou2
po3
geng3
只有寄情戲曲與文字

It's just the lyrics and the lyrics.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jau6
gei3
cing4
hei3
kuk1
jyu6
man6
zi6
盟誓永守 地老天荒以身盼待

I have sworn to keep the land and the heavens and the earth forever,

Click each character to hear its pronunciation:

mang4
sai6
wing5
sau3
deng6
lou5
tin1
fong1
jyu5
jyun4
paan3
daai1
早已變成絕世傳奇事

It's been a legend for a long time.

Click each character to hear its pronunciation:

zou2
ji5
bin3
seng4
zyut6
sai3
zyun6
kei4
si6
About This Song

The song '' by Raidas captures the profound and often bittersweet emotions surrounding love, heartbreak, and the longing for connection amidst life's trials. Through poetic lyrics, the artist explores the idea of love as a transient experience, one that is fraught with disillusionment and nostalgia. The refrain speaks to a weariness with the superficiality of romantic games, while simultaneously yearning for an idealized love that transcends the pain of reality. The emotional core is deeply imbued with a sense of loss and a desire for redemption, beautifully mirroring the complexity of human relationships.

The narrative within '' intricately weaves together images of love lost and the longing for a meaningful reconnection. The protagonist reflects on the fleeting nature of relationships, invoking literary and mythical references that portray love as both a curse and a glorious adventure. The use of traditional Chinese poetic forms and allusions enhances the storytelling, as the lyrics articulate a desire to escape from the mundane and to transform painful experiences into enduring legends. Ultimately, the song tells a story of resigned acceptance mixed with an unrelenting hope for the kind of love that endures, despite the inevitable changes that life brings.

Musically, '' features an amalgamation of traditional instrumentation and contemporary elements, creating a rich, layered soundscape that complements the lyrical depth. The use of dramatic crescendos and poignant harmonies enhances the emotional impact, allowing listeners to feel the weight of each word. Lyrically, Raidas employs vivid imagery and metaphors, such as references to historical tales and mythological figures, to evoke a sense of timelessness and cultural heritage. This blend of musical techniques and lyrical craftsmanship creates an immersive experience that resonates deeply with the audience.

Culturally, the song revitalizes traditional narratives within a modern context, showcasing how ancient themes of love and longing remain relevant today. By invoking elements from classic Chinese literature, such as the story of Liang Shanbo and Zhu Yingtaiknown as "The Butterfly Lovers"Raidas draws connections between past and present, highlighting the enduring nature of love stories across generations. '' is not merely a song but a reflective piece that encourages listeners to contemplate their own experiences of love, loss, and legacy, grounding them within a shared cultural narrative.

Song Details
Singer:
Raidas
Total Lines:
25