在森林和原野

By RubberBand

Lyrics - Practice Pronunciation
朝早八點 就在門口前 有隻獸類出現 狗輩長相 身卻扮成白領

At eight in the morning, there was a beast at the door, a dog with a big face, but a white head.

Click each character to hear its pronunciation:

zyu1
zou2
baat3
dim2
zau6
zoi6
mun4
hau2
cin4
jau6
zek3
sau3
leoi6
ceot1
jin6
gau2
bei3
zoeng6
soeng2
jyun4
koek3
fan5
seng4
baak6
ling5
當走近點 搭上電梯前 美女猛烈輸電 失去知覺 蜂尾便來毒你

When you get close to the elevator, the female is running out of power, losing consciousness, and the bee's tail is poisoning you.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
zau2
kan5
dim2
daap3
soeng6
din6
tai2
cin4
mei5
neoi6
maang5
lit6
syu1
din6
sat1
heoi3
zi3
gok3
fung1
mei5
pin4
loi6
duk6
nei5
逃出一線天 滿以為安全 背劇痛像火焰 新上班阿邊個 射來毒箭

I ran out of the line, feeling safe, and the backdrop was like a flame, and the new employee was shooting poisoned arrows.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
ceot1
jat1
sin3
tin1
mun6
jyu5
wai6
on1
cyun4
bui6
kek6
tung3
zoeng6
fo2
jim6
san1
soeng6
baan1
ngo1
bin1
go3
sik6
loi6
duk6
zin3
離開爽快點 痛處在閃燃 也要竭力糾纏 掙脱不了 走不到生天

You're going to leave the moment you're feeling pain, and the pain is burning, and you're going to be working hard to get out of it, and you're going to be able to walk through it.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
song2
faai3
dim2
tung3
syu3
zoi6
sim2
jin4
jaa5
jiu3
kit3
lik6
gau2
zin6
zaang1
tyut3
fau2
liu4
zau2
fau2
dou3
sang1
tin1
強中手 在相煎 落水狗 東奔西竄 這公式 早已萬年

The rapist is in the water, the dog is in the water, and the formula is thousands of years old.

Click each character to hear its pronunciation:

koeng5
zung1
sau2
zoi6
soeng2
zin1
lok6
seoi2
gau2
dung1
ban1
sai1
cyun3
ze5
gung1
sik1
zou2
ji5
maak6
nin4
為着要偷生我學蟻走路 祈求躲得開擺脱那追捕

To sneak in, I learned to walk, prayed to escape from the pursuit.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
jyu3
jiu3
tau1
sang1
ngo5
hok6
ngai5
zau2
lou6
kei4
kau4
do2
dak1
hoi1
baai2
tyut3
no6
zeoi1
bou6
大勢偏偏殺絕了出路 被踐碎頭顱

They were killed, they were blown to pieces, and they were crushed.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
sai3
pin1
pin1
saat3
zyut6
liu4
ceot1
lou6
pei5
zin6
seoi3
tau4
三點四點 我戒備森嚴 老細正在西面 狐狸也跟上 假借令牌令箭

At 3:04 am, I was in the rigors, and the boy was walking west, and the fox was following me, and he was borrowing a token to make the arrow.

Click each character to hear its pronunciation:

saam3
dim2
sei3
dim2
ngo5
gaai3
bei6
sam1
jim4
lou5
sai3
zing3
zoi6
sai1
min2
fu4
lei4
jaa5
gan1
soeng6
gaa2
ze3
ling6
paai4
ling6
zin3
身披上氈 帶上羊的臉 眼看太難分辨 不要給那 奸詐餓狼矇騙

And you're wearing a robe, and you're wearing a sheep's face, and you're too hard to tell, so don't let that crooked, and devious man fool you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
pei1
soeng6
zin1
daai3
soeng6
joeng4
dik1
lim5
ngaan5
hon3
taai3
no4
fan6
bin6
fau2
jiu3
kap1
no6
gaan1
zaa3
ngo6
long4
mung4
pin3
逃出交戰圈 退到廚房前 兩架噴墨機前 等退休阿王伯 在磨利劍

He escaped the battlefield, returned to the kitchen, and was in front of two inkjet machines until he retired to Moorly-Seburg.

Click each character to hear its pronunciation:

tou4
ceot1
gaau1
zin3
hyun1
teoi3
dou3
cyu4
pong4
cin4
loeng5
gaa3
fan3
maak6
gei1
cin4
ting2
teoi3
nau2
ngo1
wong6
baak3
zoi6
mo6
lei6
gim3
離開爽快點 痛處在閃燃 也要竭力糾纏 掙脱不了 走不到生天

You're going to leave the moment you're feeling pain, and the pain is burning, and you're going to be working hard to get out of it, and you're going to be able to walk through it.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
hoi1
song2
faai3
dim2
tung3
syu3
zoi6
sim2
jin4
jaa5
jiu3
kit3
lik6
gau2
zin6
zaang1
tyut3
fau2
liu4
zau2
fau2
dou3
sang1
tin1
強中手 在相煎 落水狗 東奔西竄 這公式 早已萬年

The rapist is in the water, the dog is in the water, and the formula is thousands of years old.

Click each character to hear its pronunciation:

koeng5
zung1
sau2
zoi6
soeng2
zin1
lok6
seoi2
gau2
dung1
ban1
sai1
cyun3
ze5
gung1
sik1
zou2
ji5
maak6
nin4
為着要偷生我學蟻走路 祈求躲得開擺脱那追捕

To sneak in, I learned to walk, prayed to escape from the pursuit.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
jyu3
jiu3
tau1
sang1
ngo5
hok6
ngai5
zau2
lou6
kei4
kau4
do2
dak1
hoi1
baai2
tyut3
no6
zeoi1
bou6
大勢偏偏殺絕了出路 被踐碎頭顱

They were killed, they were blown to pieces, and they were crushed.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
sai3
pin1
pin1
saat3
zyut6
liu4
ceot1
lou6
pei5
zin6
seoi3
tau4
為着要偷生我學蟻走路 祈求躲得開擺脱那追捕

To sneak in, I learned to walk, prayed to escape from the pursuit.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
jyu3
jiu3
tau1
sang1
ngo5
hok6
ngai5
zau2
lou6
kei4
kau4
do2
dak1
hoi1
baai2
tyut3
no6
zeoi1
bou6
大勢偏偏殺絕了出路 被踐碎

They were killed, they were crushed.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
sai3
pin1
pin1
saat3
zyut6
liu4
ceot1
lou6
pei5
zin6
seoi3
在萬劫之中我漸已得道 原來一早慣了四腳走路

I was getting used to walking on all fours in the midst of all the hardships.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
maak6
gip3
zi1
zung1
ngo5
zim6
ji5
dak1
dou6
jyun5
loi6
jat1
zou2
gwaan3
liu4
sei3
gok3
zau2
lou6
沒了腰骨變賣了驕傲 換得到前途

I sold my pride for a future.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
liu4
jiu1
gwat1
bin3
maai6
liu4
giu1
ngou6
wun6
dak1
dou3
cin4
tou4
About This Song

The song "" by RubberBand delves into themes of survival, identity, and the stark realities of modern life. Through vivid imagery and metaphorical language, the lyrics evoke a sense of entrapment and struggle, portraying an individual navigating a harsh urban jungle that resembles both a literal forest and a figurative battlefield. The emotional core lies in the conflict between the desire for freedom and the relentless pressures of society, drawing listeners into a narrative that speaks to the universal struggle of escaping ones circumstances while grappling with inner demons.

The narrative unfolds as the protagonist encounters various challenges personified as predatory figures in the workplace, where the faade of professionalism conceals intense competition and betrayal. As the lyrics progress, they depict encounters with deceitful characters, likening them to wolves in sheep's clothing. This metaphor captures the treachery ingrained in corporate life, where maintaining ones dignity becomes a battle against faceless adversaries. Ultimately, it portrays a descent into despair while highlighting the absurdity of the constant chase for survival in a system designed to exploit.

Musically, RubberBand employs a blend of rock and electronic elements, creating an atmosphere that mirrors the tension expressed in the lyrics. The dynamic instrumentation complements the emotional variability of the songdriving rhythms punctuate moments of urgency, while softer passages allow for introspection. Lyrically, the use of conversational language and imagery enhances the relatability of the message, inviting listeners to reflect on their own experiences of striving against societal expectations and finding their true selves amid chaos.

Culturally, "" resonates within the context of Hong Kong's fast-paced society, where the pressures of work, identity, and survival are felt acutely by many. The song encapsulates a shared sentiment of disillusionment among young professionals, making it not only a powerful anthem for those navigating contemporary life's complexities but also a poignant commentary on the broader socio-economic environment. As such, it bridges personal experiences with collective cultural narratives, elevating its significance among listeners.

Song Details
Singer:
RubberBand
Total Lines:
18