油尖旺金毛玲

By Serrini

Lyrics - Practice Pronunciation
油尖旺金毛Ling最怕有閃電

The most fearful thing about the flash is that it's a flash.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
zim1
wong6
gam1
mou4
zeoi3
paa3
jau6
sim2
din6
想起舊愛Ming仔還過電

I'm going to love Ming's son and get him back on the grid.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
hei2
gau6
oi3
zi2
waan4
gwo3
din6
但不夠詞彙在記憶裏面

But there's not enough vocabulary in the memory.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
fau2
gau3
ci4
wui6
zoi6
gei3
jik1
leoi5
min2
只知到大概不想講再見

I just know that I probably don't want to say goodbye.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
zi3
dou3
taai3
goi3
fau2
soeng2
gong2
zoi3
jin6
油尖旺金毛Ling看盡世間事

The world is full of things.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
zim1
wong6
gam1
mou4
hon3
zeon6
sai3
haan4
si6
靠Facebook抒發感情才是意義

It's all about creating emotions on Facebook.

Click each character to hear its pronunciation:

kaau3
syu1
fat3
gam2
cing4
coi4
si6
ji3
ji6
句式過分文藝最委曲的暗示

The most convoluted of all the expressions.

Click each character to hear its pronunciation:

gau1
sik1
gwo3
fan6
man6
ngai6
zeoi3
wai2
kuk1
dik1
am3
si6
那些文青本身也很中意

And the pink ones are also very popular.

Click each character to hear its pronunciation:

no6
se1
man6
cing1
bun2
jyun4
jaa5
han2
zung1
ji3
熟睡到晚上

I slept well into the night.

Click each character to hear its pronunciation:

suk6
seoi6
dou3
maan5
soeng6
獨對四面牆

Alone against the wall.

Click each character to hear its pronunciation:

duk6
deoi3
sei3
min2
coeng4
劏房裏濃妝粉飾戰衣穿上

I'm wearing a dark pink suit in the kitchen.

Click each character to hear its pronunciation:

tong1
pong4
leoi5
nung4
zong1
fan2
sik1
zin3
ji3
cyun1
soeng6
出去等邊個欣賞

Go out and wait for who will appreciate it.

Click each character to hear its pronunciation:

ceot1
heoi3
ting2
bin1
go3
jan1
soeng2
油尖旺金毛Ling晚上就出現

The sparkling, golden haired Ling appeared at night.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
zim1
wong6
gam1
mou4
maan5
soeng6
zau6
ceot1
jin6
漆黑的K房裏唱心事

Singing the heart in the dark K room.

Click each character to hear its pronunciation:

cat1
hak1
dik1
pong4
leoi5
coeng3
sam1
si6
旁邊西裝友個個初次見面

I met my first friend in a suit next door.

Click each character to hear its pronunciation:

pong4
bin1
sai1
zong1
jau5
go3
go3
co1
ci3
jin6
min2
陪着笑臉被抽水很多遍

And I was drained with a smile a lot of times.

Click each character to hear its pronunciation:

pui4
jyu3
siu3
lim5
pei5
cau1
seoi2
han2
do1
pin3
但同場有個西裝友有白澈的臉

But there was a friend in a suit with a white face.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
tung4
coeng4
jau6
go3
sai1
zong1
jau5
jau6
baak6
cit3
dik1
lim5
樣子正經 也不似樣賤賤

It's not like it's normal or anything.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng2
zi2
zing3
ging1
jaa5
fau2
ci5
joeng2
zin6
zin6
更加有書生氣質古裝片裏面

There's more to the book than the biography.

Click each character to hear its pronunciation:

gang3
gaa3
jau6
syu1
sang1
hei3
zi3
gu2
zong1
pin3
leoi5
min2
喝過兩杯就紅了一臉

I'm red after two glasses.

Click each character to hear its pronunciation:

jit3
gwo3
loeng5
bui1
zau6
hung4
liu4
jat1
lim5
就坐到你面前

And they sit in front of you.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
zo6
dou3
nei5
min2
cin4
點點你的臉

How do you bite your face?

Click each character to hear its pronunciation:

dim2
dim2
nei5
dik1
lim5
你説只有最愛才能掂這塊面

You say only love can touch this side.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
seoi3
zi2
jau6
zeoi3
oi3
coi4
toi4
dim6
ze5
faai3
min2
這晚是被逼來浪費睡眠

I was forced to waste my sleep tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
maan5
si6
pei5
bik1
loi6
long4
fai3
seoi6
min4
油尖旺金毛Ling這夜有心事

The oil-rich, golden haired Ling had a heart attack tonight.

Click each character to hear its pronunciation:

jau4
zim1
wong6
gam1
mou4
ze5
je6
jau6
sam1
si6
不知跟他何能再見面

I don't know where I'll meet him again.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
zi3
gan1
to1
ho6
toi4
zoi3
jin6
min2
拿起Seven買野賬單的背面

Pick up Seven and buy a ticket.

Click each character to hear its pronunciation:

naa4
hei2
maai5
je5
zoeng3
sin6
dik1
bui6
min2
寫了句句哼起小曲後入眠

I wrote a sentence, picked up a song, and went to sleep.

Click each character to hear its pronunciation:

se2
liu4
gau1
gau1
hng6
hei2
siu2
kuk1
hau6
jap6
min4
偷偷唱着這曲幻想他聽見

He was singing this song in secret, imagining he was hearing it.

Click each character to hear its pronunciation:

tau1
tau1
coeng3
jyu3
ze5
kuk1
waan6
soeng2
to1
teng1
jin6
學下吉他中環賣唱太痴纏

I learned to play guitar and sell guitar.

Click each character to hear its pronunciation:

hok6
haa6
gat1
to1
zung1
waan4
maai6
coeng3
taai3
ci1
zin6
再見不到也許人生少不免

And I'm not sure if life is safe.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
jin6
fau2
dou3
jaa5
heoi2
jan4
sang1
siu3
fau2
min5
金毛ling何事秋風悲畫扇

What is it?

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
mou4
ho6
si6
cau1
fung3
bei1
waak6
sin3
About This Song

"" by Serrini is a poignant exploration of love, longing, and the complexities of emotions that arise from past relationships in the vibrant urban landscape of Hong Kong. The song revolves around the character "Ling", who experiences anxiety and nostalgia related to her past romance and the fear of inevitable change. The lyrics reveal a deep emotional core, capturing the bittersweet essence of looking back at a relationship while grappling with feelings that linger in the present. This duality creates a reflective atmosphere, where the protagonist's vulnerability and desire for connection become strikingly apparent.

The narrative unfolds in an intimate setting, marked by the juxtaposition of personal feelings and the external world, specifically the bustling area of Yau Ma Tei and Mong Kok. The mention of contemporary social dynamics, such as expressing emotions through platforms like Facebook and the interactions in karaoke rooms, illustrates the modern way of dealing with heartache and social expectations. The protagonist yearns for genuine connection, yet finds herself in superficial encounters, highlighting the theme of loneliness amidst a crowd. The vivid imagery in the lyrics paints a scene of camaraderie tinged with melancholy, emphasizing the yearning to reconnect with someone who has become part of her memories.

Musically, the song blends pop influences with a distinctive lyrical style that utilizes playful yet introspective language. Serrini employs a conversational tone, rich with cultural references that resonate specifically with Hong Kong's youth, enhancing the relatability of the song. The use of rhyme and rhythm gives the lyrics a flowing quality, while also incorporating elements of storytelling that draw the listener into the emotional landscape of the song. The melodic structure often mirrors the shifting feelings of the protagonist, oscillating between melancholy and tentative hope, which adds depth to the overall listening experience.

Culturally, "" speaks to the unique social fabric of Hong Kong, where modern anxieties meet traditional values in a rapidly evolving urban environment. The song reflects the experiences of a generation that navigates love and relationships through digital means while yearning for the authenticity of genuine emotional connections. By linking personal stories to broader societal themes, Serrini successfully captures the zeitgeist of young Hongkongers, offering listeners a glimpse into the complexities of contemporary love and identity.

Song Details
Singer:
Serrini
Total Lines:
32