二人世界盃

By Twins

Lyrics - Practice Pronunciation
情場裏比賽 猶如世界盃

The game is like the World Cup.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
coeng4
leoi5
bei3
coi3
jau4
jyu4
sai3
gaai3
baai1
碰上猛將 但我心不會灰

I'm going to hit a major, but I'm not going to get a heart attack.

Click each character to hear its pronunciation:

pung3
soeng6
maang5
zoeng3
daan6
ngo5
sam1
fau2
wui6
fui1
長傳的眼波 從龍門邊飛過

Long waves of tears flew through the Dragon Gate.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
zyun6
dik1
ngaan5
bo1
zung6
lung4
mun4
bin1
fei1
gwo3
落在界外 這射球 沒結果

The ball fell outside the line, and it didn't work.

Click each character to hear its pronunciation:

lok6
zoi6
gaai3
oi6
ze5
sik6
kau4
mei6
lit3
gwo2
技術的切磋 如何求突破

How to break through the technological cuts.

Click each character to hear its pronunciation:

gei6
seot6
dik1
cit3
co1
jyu4
ho6
kau4
duk1
po3
沒有施丹接應 朗拿度協助

She didn't want to help.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
si3
daan1
zip3
jing3
long5
naa4
dou6
hip6
zo6
去吧 去吧 攔截我吧

Go on, go on, cut me off.

Click each character to hear its pronunciation:

heoi3
baa6
heoi3
baa6
laan4
zit6
ngo5
baa6
上吧 上吧 上吧 來突圍吧

Come on, come on, come on,

Click each character to hear its pronunciation:

soeng6
baa6
soeng6
baa6
soeng6
baa6
loi6
duk1
wai4
baa6
再別 插花 進攻讓我一抱入懷吧

And then, please, just put flowers in, and let me hold you.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
bit6
caap3
waa6
zeon3
gung1
joeng6
ngo5
jat1
pou5
jap6
waai4
baa6
情場裏比賽 猶如世界盃

The game is like the World Cup.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
coeng4
leoi5
bei3
coi3
jau4
jyu4
sai3
gaai3
baai1
碰上猛將 但我心不會灰

I'm going to hit a major, but I'm not going to get a heart attack.

Click each character to hear its pronunciation:

pung3
soeng6
maang5
zoeng3
daan6
ngo5
sam1
fau2
wui6
fui1
能和你比賽 多辛苦也奉陪

And it's going to be a lot harder to compete with.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wo4
nei5
bei3
coi3
do1
san1
fu2
jaa5
fung6
pui4
我有你作敵人 誰人願轉會

I have you as my enemy, and everyone wants to turn around.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jau6
nei5
zok3
dik6
jan4
seoi4
jan4
jyun6
zyun3
wui6
競賽不必勝利 只需要纏住你

You don't have to win the race, you just have to hold on.

Click each character to hear its pronunciation:

ging6
coi3
fau2
bit1
sing3
lei6
zi2
seoi1
jiu3
zin6
zyu6
nei5
Mark緊你 追貼你

They're marking you, they're sticking to you.

Click each character to hear its pronunciation:

gan2
nei5
zeoi1
tip3
nei5
熱鬧的國歌 在球場中廣播

The national anthem was playing in the stadium.

Click each character to hear its pronunciation:

jit6
naau6
dik1
gwok3
go1
zoi6
kau4
coeng4
zung1
gwong2
bo3
像伴奏着我二人在探戈

It was like we were in Tango together.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
bun6
zau3
jyu3
ngo5
ji6
jan4
zoi6
taam3
gwo1
後衞得你麼 如何防礙我

You know how to stop me?

Click each character to hear its pronunciation:

hau6
wai6
dak1
nei5
mo5
jyu4
ho6
fong4
ngoi6
ngo5
就算單刀應戰 亦從沒怯懦

Even if it was a duel, I never got scared.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
sin6
dou1
jing3
zin3
jik6
zung6
mei6
hip3
情場裏比賽 猶如世界盃

The game is like the World Cup.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
coeng4
leoi5
bei3
coi3
jau4
jyu4
sai3
gaai3
baai1
碰上猛將 但我心不會灰

I'm going to hit a major, but I'm not going to get a heart attack.

Click each character to hear its pronunciation:

pung3
soeng6
maang5
zoeng3
daan6
ngo5
sam1
fau2
wui6
fui1
能和你比賽 多辛苦也奉陪

And it's going to be a lot harder to compete with.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wo4
nei5
bei3
coi3
do1
san1
fu2
jaa5
fung6
pui4
再決戰五十回 仍然未轉會

Fifty more finals, and they're still not back.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
kyut3
zin3
ng5
sap6
wui4
jing4
jin4
mei6
zyun3
wui6
誰能夠猜中 誰拿世界盃

Who knows who won the World Cup?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
toi4
gau3
caai1
zung1
seoi4
naa4
sai3
gaai3
baai1
愛到最尾 是哪位當炮灰

Love to the end, who is the ashes?

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dou3
zeoi3
mei5
si6
naa5
wai6
dong3
paau3
fui1
能和你比賽 踢過鍾也奉陪

You can play with your competition, and you can play with your competition.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
wo4
nei5
bei3
coi3
tek3
gwo3
zung1
jaa5
fung6
pui4
看看到閉幕時 誰能奪了

See who takes it when it closes.

Click each character to hear its pronunciation:

hon3
hon3
dou3
bai3
mok6
si4
seoi4
toi4
dyut6
liu4
若搏不到勝利 都可以纏住你

If you don't win, you're going to get caught.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
bok3
fau2
dou3
sing3
lei6
dou1
ho2
jyu5
zin6
zyu6
nei5
怎可錯失良機

How could you miss a good opportunity?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
ho2
laap6
sat1
loeng4
gei1
About This Song

The song "" ("Two-Person World Cup"), performed by the Hong Kong pop duo Twins, presents a unique metaphor that likens romantic relationships to the intensity and competition of the FIFA World Cup. This catchy tune reveals the emotional core of love as a contest, where both partners engage in a playful yet serious game of passion and rivalry. The lyrics express resilience in the face of challenges, emphasizing that love, much like soccer, requires effort, strategy, and emotional investment from both parties.

The narrative of the song centers on the dynamics of love as a competitive sport. The protagonist acknowledges the formidable challenges of romantic encountersrepresented by powerful opponentsand maintains an unyielding spirit, insisting that their heart will not be swayed by setbacks. The playful references to famous soccer players and techniques illustrate the gamesmanship and strategies involved in navigating love, underlining the idea that the true victory lies in the experience of competing together, rather than merely winning.

Musically, the song features an upbeat tempo that mirrors the excitement of a sporting event, drawing listeners in with an infectious energy. Lyrically, the use of sports metaphors enriches the text and enhances its relatability, as it cleverly juxtaposes the language of sports with emotional navigation. The clever wordplay and vivid imagery make the emotions palpable, evoking a sense of both competition and camaraderie between lovers. Additionally, the recurring refrain creates a sense of anticipation and engagement with the audience, inviting them to participate in this romantic 'match.'

Culturally, "" resonates with the broader Asian pop culture milieu, where themes of competition and romance are often intertwined. Soccer, being an immensely popular sport across Asia, serves as the perfect backdrop for this exploration of love's trials and tribulations. The song captures the spirit of youthful romance, making it relatable to listeners while celebrating the joy of keeping one's heart open despite the unpredictability of love. It highlights the importance of perseverance and teamwork in relationships, values that are deeply appreciated in both sporting and personal contexts.

Song Details
Singer:
Twins
Total Lines:
29