十號風球

By Wong

Lyrics - Practice Pronunciation
相信嗎 我相信愛嗎

Do you believe in love?

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
seon3
maa5
ngo5
soeng2
seon3
oi3
maa5
快樂嗎 但快樂夠嗎

Happy, but happy enough?

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
ngok6
maa5
daan6
faai3
ngok6
gau3
maa5
太熱了 太悶了 在醖釀颳風吧

It's too hot, too boring, and it's a hurricane.

Click each character to hear its pronunciation:

taai3
jit6
liu4
taai3
mun6
liu4
zoi6
joeng6
gwat1
fung3
baa6
低壓中 你感覺到嗎

Do you feel it in low pressure?

Click each character to hear its pronunciation:

dai1
ngaat3
zung1
nei5
gam2
gok3
dou3
maa5
快下雨 和誰人回家

It's raining and everyone is coming home.

Click each character to hear its pronunciation:

faai3
haa6
jyu6
wo4
seoi4
jan4
wui4
ze1
愛是這樣盲 風眼是這樣藍 更想貪

Love is blind, and eyes are blue, and you want to eat.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
si6
ze5
joeng2
maang4
fung3
ngaan5
si6
ze5
joeng2
laam4
gang3
soeng2
taam1
心思一到 十號風波一掃

Think about it, the 10th wave is blowing away.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
soi1
jat1
dou3
sap6
hou6
fung3
bo1
jat1
sou3
讓我不操縱 和誰東歪西碰

Let me not mess with anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
fau2
cou3
zung3
wo4
seoi4
dung1
waai1
sai1
pung3
颱風狂吹 誰會不動

It's a hurricane, and who's going to stay put?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
fung3
kwong4
ceoi3
seoi4
wui6
fau2
dung6
若我要風聲一到 十號風波一掃

If I want to blow the wind, I'm going to blow the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
ngo5
jiu3
fung3
sing1
jat1
dou3
sap6
hou6
fung3
bo1
jat1
sou3
願你不枯燥 和誰推測不到

I hope you're not bored and who can't guess?

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
nei5
fau2
fu1
cou3
wo4
seoi4
teoi1
cak1
fau2
dou3
颱風狂吹 誰要登陸

It's a hurricane, who's going to land?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
fung3
kwong4
ceoi3
seoi4
jiu3
dang1
luk6
留在留在半路 我愛起伏

Staying halfway down, I love to bend.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
zoi6
lau4
zoi6
bun3
lou6
ngo5
oi3
hei2
fuk6
想要高 要飛到最高

To be high, you have to fly to the highest.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
jiu3
gou1
jiu3
fei1
dou3
zeoi3
gou1
要下跌 便跌落最低

If you go down, you go down.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
haa6
daat3
pin4
daat3
lok6
zeoi3
dai1
我願意 你願意 在赤道誕生吧

I wish you were born on the equator.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyun6
ji3
nei5
jyun6
ji3
zoi6
cik3
dou6
daan6
sang1
baa6
天氣差 更需要愛嗎

Bad weather, and more love.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hei3
co1
gang3
seoi1
jiu3
oi3
maa5
正下雨 而誰人護花

It's raining and everyone's watching the flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

zing3
haa6
jyu6
nang4
seoi4
jan4
wu6
waa6
美麗太困難 擁抱後太平凡 瞬息間

Beauty is too difficult to embrace, and peace is too short.

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
lai6
taai3
kwan3
no4
ung2
pou5
hau6
taai3
ping4
faan4
seon3
sik1
haan4
心思一到 十號風波一掃

Think about it, the 10th wave is blowing away.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
soi1
jat1
dou3
sap6
hou6
fung3
bo1
jat1
sou3
讓我不操縱 和誰東歪西碰

Let me not mess with anyone.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
fau2
cou3
zung3
wo4
seoi4
dung1
waai1
sai1
pung3
颱風狂吹 誰會不動

It's a hurricane, and who's going to stay put?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
fung3
kwong4
ceoi3
seoi4
wui6
fau2
dung6
若我要風聲一到 十號風波一掃

If I want to blow the wind, I'm going to blow the wind.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
ngo5
jiu3
fung3
sing1
jat1
dou3
sap6
hou6
fung3
bo1
jat1
sou3
願你不枯燥 誰人的訊號都可收到

I hope you don't get bored and get the message from someone else.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
nei5
fau2
fu1
cou3
seoi4
jan4
dik1
seon3
hou6
dou1
ho2
sau1
dou3
颱風無意登陸 留在留在半路 我愛起伏

The storm didn't land, it stayed halfway down, and I loved the bounce.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
fung3
mou4
ji3
dang1
luk6
lau4
zoi6
lau4
zoi6
bun3
lou6
ngo5
oi3
hei2
fuk6
About This Song

"" (No. 10 Typhoon Signal), performed by Wong, evokes a rich emotional landscape that reconciles the turbulence of love with the metaphor of a typhoon. Central to the song is the theme of navigating life and relationships through chaos, suggesting that just like a typhoon, love can be both unpredictable and exhilarating. The repeated questioning of belief in love, happiness, and the intensity of emotional experiences reflects a sense of vulnerability and yearning that resonates deeply with listeners.

The lyrics unfold a narrative that explores the push and pull of romantic entanglements, using the imagery of weather disturbances to illustrate the highs and lows of passion. Lines such as " " (When thoughts arise, the No. 10 windstorm sweeps by) effectively convey how emotions can spike and create turmoil, echoing the unpredictability of nature itself. Wong's delivery heightens the urgency and intensity of these sentiments, drawing the audience into a world where love's excitement feels akin to weathering a storm.

Musically, the song employs dynamic shiftsbetween reflective verses and powerful chorusesthat mirror the lyrical themes of fluctuation and emotional extremes. The use of a catchy, memorable melody combined with rhythmic variation creates a sense of movement, mimicking the unpredictable nature of a typhoon. Lyrically, Wong utilizes rhetorical questions and vivid imagery, enhancing the songs introspective quality while inviting listeners to ponder their own experiences with love and uncertainty.

Culturally, "" taps into common themes in Cantopop, where emotional depth often intersects with everyday experiences, making the song relatable to a wide audience. It captures a distinct blend of personal reflection and societal nuance, resonating particularly in the context of both romantic relationships and the broader landscape of human emotions in an ever-changing world. The typhoon metaphor becomes a powerful connector, signifying that, like weather patterns, love requires resilience and adaptability.

Song Details
Singer:
Wong
Total Lines:
25