小王子

By Wong

Lyrics - Practice Pronunciation
戴琉璃冠冕 襯毛毛披肩

They wear a glass crown, a furry bra.

Click each character to hear its pronunciation:

daai3
lau4
lei4
gun3
min5
can3
mou4
mou4
pei1
gin1
到浮華市面 兜一個圈 巡視半天

We went to the flower market, went around, went half a day.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
fau4
waa6
si5
min2
dau1
jat1
go3
hyun1
ceon4
si6
bun3
tin1
你流連商店 我環遊花園

You're a shopkeeper, and I'm in the garden.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
lau4
lin4
soeng1
dim3
ngo5
waan4
jau6
waa6
jyun2
總有奇逢兩段 花開兩邊 閒話兩端

And sometimes, when two pieces are split, they're split.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
jau6
kei4
pung4
loeng5
dyun6
waa6
hoi1
loeng5
bin1
haan4
waa6
loeng5
dyun1
願奇異恩典像碎片 天天發現

May the miraculous grace be found day after day like fragments.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
kei4
ji6
jan1
din2
zoeng6
seoi3
pin3
tin1
tin1
fat3
jin6
幸福體驗 從未破損

Happiness is never ruined.

Click each character to hear its pronunciation:

hang6
fuk1
tai2
jim6
zung6
mei6
po3
syun2
你年齡不變 我靈魂幼嫩

You're not old, and my soul is young.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
nin4
ling4
fau2
bin3
ngo5
ling4
wan4
jau3
nyun6
靠情懷判斷 不計年月 年月太短

And judging by your emotions, the years are too short.

Click each character to hear its pronunciation:

kaau3
cing4
waai4
pun3
dyun6
fau2
gei3
nin4
jyut6
nin4
jyut6
taai3
dyun2
以純情的臉 與霓虹競豔

And with a face of innocence, you're competing with the rainbow.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
tyun4
cing4
dik1
lim5
jyu6
hung4
ging6
jim6
喜愛成為焦點 一旦停電 還是會閃

They like to be the focus of the flash when the power goes out.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
oi3
seng4
wai6
ziu1
dim2
jat1
daan3
ting4
din6
waan4
si6
wui6
sim2
願奇異恩典像碎片

May the grace of God be like fragments.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun6
kei4
ji6
jan1
din2
zoeng6
seoi3
pin3
天天發現 幸福體驗

I've found happiness every day.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
tin1
fat3
jin6
hang6
fuk1
tai2
jim6
留下愛惜保存 午間小聚 來做美點

Leave it to the little ones at noon to make a nice spot.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
haa6
oi3
sik1
bou2
cyun4
ng5
haan4
siu2
zeoi6
loi6
zou6
mei5
dim2
流連在花園 春色染在發端

The flowers are in the garden, and spring is coming.

Click each character to hear its pronunciation:

lau4
lin4
zoi6
waa6
jyun2
ceon1
sik1
jim5
zoi6
fat3
dyun1
薔薇杜鵑都賞遍

Rose Duane is a prize winner.

Click each character to hear its pronunciation:

sik1
mei4
dou6
dou1
soeng2
pin3
抬頭髮現 地方天圓 誰讓我掛牽

And the hair is up, and the sky is round, and who's gonna let me hang up?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
tau4
fat3
jin6
deng6
fong1
tin1
jyun4
seoi4
joeng6
ngo5
gwaa3
hin1
戴琉璃冠冕 襯毛毛披肩

They wear a glass crown, a furry bra.

Click each character to hear its pronunciation:

daai3
lau4
lei4
gun3
min5
can3
mou4
mou4
pei1
gin1
到浮華市面 兜一個圈 巡視半天

We went to the flower market, went around, went half a day.

Click each character to hear its pronunciation:

dou3
fau4
waa6
si5
min2
dau1
jat1
go3
hyun1
ceon4
si6
bun3
tin1
你流連商店 我環遊花園

You're a shopkeeper, and I'm in the garden.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
lau4
lin4
soeng1
dim3
ngo5
waan4
jau6
waa6
jyun2
搜索銀河散落 星的碎片 沿路四濺

The search for galaxies is scattered, the fragments of stars are scattered all over the way.

Click each character to hear its pronunciation:

sau2
sok3
ngan4
ho2
saan3
lok6
sing1
dik1
seoi3
pin3
yun4
lou6
sei3
zin3
About This Song

The song "" ("Little Prince") by Wong delves into themes of nostalgia, innocence, and the transient nature of happiness through the lens of whimsical imagery and metaphor. It presents a narrative that encapsulates the longing for simple pleasures and the fleeting moments of joy that define relationships. The protagonist, depicted with a "" (glass crown) while navigating a bustling, superficial world, reflects a deeper yearning for genuine connections amidst the distractions of modern life. The emotional core of the song revolves around cherishing these ephemeral experiences, emphasizing how they can leave lasting impressions even in a world that often feels chaotic.

The story unfolds in a juxtaposition between commercialism and nature, where the artist beautifully illustrates the contrast between the hustle of shopping and the tranquility of wandering through gardens. Wong crafts a narrative where the characters experience serendipity and wonder as they encounter beautiful scenes and moments together. The lyrics suggest a celebration of life's small pleasuresthe blooming flowers, the sparks of relationships, and the sweetness of shared experienceswhich serve as reminders of what truly matters beyond material pursuits.

Musically, the song features a blend of soft instrumentation, creating an ethereal atmosphere that complements its lyrical themes. Wong employs vivid imagery, such as references to flowers, the galaxy, and colorful neon lights, to evoke a dreamlike state that invites listeners to visualize the scenes being described. The use of poetic devices, including metaphor and personification, enhances the emotional depth of the lyrics, allowing audiences to connect more profoundly with the song's message.

Culturally, "" resonates with listeners who appreciate the balance between imagination and realitya motif often explored in East Asian artistic expressions. It evokes the spirit of youth and the universal quest for authenticity in relationships, mirroring the sentiments found in literature and folklore. The title itself is likely inspired by Antoine de Saint-Exupry's "The Little Prince," a narrative that similarly champions the importance of seeing the world through a child's eyes and valuing love over materialism. This connection enriches the song's appeal, making it a poignant reflection on personal growth and the joys of everyday life.

Song Details
Singer:
Wong
Total Lines:
20