紅眼症

By Wong

Lyrics - Practice Pronunciation
假使我愛人人 人人都愛我有多高興

How happy people would be if I loved them.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
ngo5
oi3
jan4
jan4
jan4
jan4
dou1
oi3
ngo5
jau6
do1
gou1
jan6
假使想世界和平 應公平派發每段運程

If we want world peace, we should be fair in every step.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
soeng2
sai3
gaai3
wo4
ping4
jing3
gung1
ping4
paai3
fat3
mei5
dyun6
wan6
cing4
只可惜我愛人人 人人都愛你那個海景

I'm sorry, but I love people, and everyone loves that view of the sea.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
ho2
sik1
ngo5
oi3
jan4
jan4
jan4
jan4
dou1
oi3
nei5
no6
go3
hoi2
jing2
假使想世界和平 應分裂你去締造共榮

If you want world peace, you should divide and build a community.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
soeng2
sai3
gaai3
wo4
ping4
jing3
fan6
lit3
nei5
heoi3
tai3
zou6
gung6
wing4
白日夢 最養眼

Daydreaming is the most eye-catching dream.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
mik6
mung6
zeoi3
joeng5
ngaan5
白日夢 最養眼

Daydreaming is the most eye-catching dream.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
mik6
mung6
zeoi3
joeng5
ngaan5
假使我愛人人 人人都愛我有多高興

How happy people would be if I loved them.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
ngo5
oi3
jan4
jan4
jan4
jan4
dou1
oi3
ngo5
jau6
do1
gou1
jan6
假使想世界和平 應公平派發每段運程

If we want world peace, we should be fair in every step.

Click each character to hear its pronunciation:

gaa2
si2
soeng2
sai3
gaai3
wo4
ping4
jing3
gung1
ping4
paai3
fat3
mei5
dyun6
wan6
cing4
我要 你的喜慶 我要你的率性

I want your congratulations, I want your odds.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
dik1
hei2
hing3
ngo5
jiu3
nei5
dik1
seot1
sing3
我要 你所有 基因天性

I want all of you to have a genetic nature.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
so2
jau6
gei1
jan1
tin1
sing3
我要 你的高矮 我要 你的身體

I want your height, I want your body.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
dik1
gou1
ngai2
ngo5
jiu3
nei5
dik1
jyun4
tai2
我要 承襲你 裝束髮型

I'm going to take you, I'm going to pack your hair.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
sing4
zap6
nei5
zong1
sok3
fat3
jing4
我要 你的尊姓 我要 你的簽證

I need your surname, I need your visa.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
dik1
zyun1
sing3
ngo5
jiu3
nei5
dik1
cim1
zing3
我要你所有 履歷背景

I want all of your background.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
so2
jau6
leoi5
lik6
bui6
jing2
讓 彼此都光明 沒有更光榮

Let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and let them shine, and

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
bei2
ci2
dou1
gwong1
ming4
mei6
jau6
gang3
gwong1
wing4
紅眼睛 總有紅眼症

Red eyes are always red.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
ngaan5
zing1
zung2
jau6
hung4
ngaan5
zing3
我要 你的本領 放棄 我的本領

I want your leadership, I want to give up my leadership.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
dik1
bun2
ling5
fong3
hei3
ngo5
dik1
bun2
ling5
我要似足你 得到尊敬

I want to be like you, to be respected.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
ci5
zuk1
nei5
dak1
dou3
zyun1
ging3
我要 你的餐牌 放棄 我的餐牌

I want your menu, give up my menu.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
dik1
caan1
paai4
fong3
hei3
ngo5
dik1
caan1
paai4
我要 重蹈你 豐足旅程

I'm going to repeat your journey.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
zung6
tou1
nei5
fung1
zuk1
leoi3
cing4
我要 你劣根性 放棄 我劣根性

I need you to give up your inferiority, and I need you to give up my inferiority.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
lyut6
gan1
sing3
fong3
hei3
ngo5
lyut6
gan1
sing3
我要 你所有對白處境

I want all of you to be in this situation.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jiu3
nei5
so2
jau6
deoi3
baak6
syu3
ging2
像 彼此一家人 但美好家庭

It's like a family, but it's a wonderful family.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
bei2
ci2
jat1
ze1
jan4
daan6
mei5
hou3
ze1
ting4
紅眼睛 都有紅眼症

Red eyes have red eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

hung4
ngaan5
zing1
dou1
jau6
hung4
ngaan5
zing3
古堡的幽靈 亦愛上京城

The ghost of the fortress is also in love with Beijing.

Click each character to hear its pronunciation:

gu2
pou3
dik1
jau1
ling4
jik6
oi3
soeng6
jyun4
sing4
藍眼睛 都有紅眼症

Blue eyes have red eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

laam4
ngaan5
zing1
dou1
jau6
hung4
ngaan5
zing3
白日夢 閉上眼

Daydreaming and closing your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
mik6
mung6
bai3
soeng6
ngaan5
白日夢 閉上眼

Daydreaming and closing your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
mik6
mung6
bai3
soeng6
ngaan5
白日夢 閉上眼

Daydreaming and closing your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
mik6
mung6
bai3
soeng6
ngaan5
白日夢 閉上眼

Daydreaming and closing your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

baak6
mik6
mung6
bai3
soeng6
ngaan5
About This Song

The song "" (Red Eye Syndrome) by Wong presents a poignant exploration of desire, envy, and the yearning for connection in a world rife with competition and longing. The main theme revolves around the emotions tied to unrequited love and the human tendency to covet not only what others possess but also their very essence and experiences. Throughout the lyrics, the singer articulates a desire for mutual affection, expressing the joy that would come if love were reciprocal among people and embracing the ideal of peace and fairness in life journeys.

At its core, the song weaves a narrative of personal and collective yearning. The lyrics showcase the struggles between individuality and the desire to assimilate into the lives of others, as the singer repeatedly expresses a wish to adopt aspects of another persons identity and success. This reflects a deep-seated vulnerability and a longing for belonging, highlighting the paradox of wanting to be accepted while grappling with the envy that comes from witnessing others' apparent prosperity. Lines like "" (I want your joy) emphasize the wish to share in the happiness and experiences of others, juxtaposed with a desire to step away from one's flaws, illustrating the internal conflict many face in modern society.

Musically, "" employs a blend of contemporary pop and traditional melodies that resonate well with listeners, creating an atmospheric backdrop that evokes the feelings of daydreaming and longing mentioned in the lyrics. The repetition of phrases such as "" (daydream) exemplifies the hypnotic exploration of aspiration, while the use of vivid imagery in the lyrics deepens the emotional impactbringing to life both the joy of dreaming and the pain of envy. The chorus articulately encapsulates the seeking of peace and fulfillment through the chaotic beauty of human relationships.

Culturally, the song taps into themes prevalent in many societies where competition and comparison are common. It resonates with young audiences facing societal pressures to achieve personal success while also dealing with the emotional complexities tied to envya phenomenon termed '' or 'red-eye syndrome.' Wong's fusion of relatable themes with catchy melodies helps to bridge cultural divides, allowing listeners from different backgrounds to engage with the emotional core of the song. The exploration of personal identity and inter-personal connections strikes a chord in a global context, affirming the universality of these human experiences.

Song Details
Singer:
Wong
Total Lines:
30