How to pronounce 不愧 in Cantonese (1 out of 4):

Example 1 of 4 Next Example
不過泥地王不愧為泥地王,為人熟悉嘅 King of Clay 終於係羅馬大師賽(Rome Master)
But the King of Clay, who is known as the King of Clay, is finally the Rome Master.

Cantonese Sentence Breakdown

不過 bat1 gwo3
however
nai6
to cover with plaster
bigoted
rigid
obstinate
stubborn
deng6
-ly
structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct
earth
soil
ground
region
the base of the coffin
wong6
to govern
to rule
不愧 bat1 kwai3
worthy of
wai6
because of
for
on account of
on behalf of
by (in the passive voice)
jan4
man
person
people M: 个gè [个]
位wèi [位]
mankind
someone else
熟悉 suk6 sik1
familiar
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
終於 zung1 jyu6
finally
hai6
(Cantonese) to be
to connect
to relate to
to tie up
to bind
to be (literary)
to involve
relation
relationship
consequence
yes
indeed
right
羅馬 lo4 ma5
Rome
大師 daai6 si1
master
coi3
to compete
competition
match
to surpass
better than
superior to
to excel
contest
race
to be comparable to
to be a match for
an ancient sacrificing ceremony to gods