How to pronounce 季尾 in Cantonese (1 out of 5):

Example 1 of 5 Next Example
又來超展開啦! 第二季尾二果集先提到嘅設定估唔到真係做出來
And it's going to be a big one! The second season finale episode, I don't think it worked.

Cantonese Sentence Breakdown

jau6
(once) again
also
both... and...
and yet
(used for emphasis) anyway
and (used in the context when talking about fractions)
in adddition
loi6
to greet and welcome guests
ciu1
to exceed
to overtake
to surpass
to transcend
to pass
to cross
ultra-
super-
extra-
superior
to jump over
to cross over
to rise above
to stare
to watch
glasses
spectacles
euphemism for 屌, 'fuck!', usually to express anger or discontent at an unexpected situation
展開 zin2 hoi1
unfold
la5
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval
第二 dai6 ji6
second
季尾 gwai3 mei5
end of the season
ji6
two
(Beijing dialect) stupid
twice
second
vice-
once more
again
double
different
gwo2
fruit
result
resolute
indeed
if really
full
a surname
nuts
berries
zap6
to gather
to collect
collected works
classifier for sections of a TV series etc: episode
a market
to compile
achievements
sin3
early
prior
former
in advance
first
for now
ancestor
pioneering
only then
提到 tai4 dou3
mention
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
設定 shit3 ding6
setting
gu3
second hand
vintage (clothing for sale)
ng4
oh (expression of agreement or surprise)
(Cantonese) not
to hold in mouth
to bite
dou3
to (a place)
until (a time)
up to
to go
to arrive
(verb complement denoting completion or result of an action)
been to
a particle used after a verb or adjective to indicate degree
extent
真係 zan1 hai6
really; very
做出 zou6 ceot1
produce