How to pronounce 戲劇 in Cantonese (12 out of 14):

Previous Example Example 12 of 14 Next Example
咁紅唔紅同戲劇又有啲乜嘢關係呢? 而成套戲就係將紅同成為演員掛勾咗一齊,

Cantonese Sentence Breakdown

gam3
so (Cantonese)
Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this
hung4
red
popular
revolutionary
bonus
blush
flush
ng4
oh (expression of agreement or surprise)
(Cantonese) not
to hold in mouth
to bite
tung4
and
戲劇 hei3 kek6
drama
jau6
(once) again
also
both... and...
and yet
(used for emphasis) anyway
and (used in the context when talking about fractions)
in adddition
有啲 jau5 di1
(verb) to own
possess
have a bit; to own
possess
have a little bit of; (pronoun
determiner
adverb) little; a few; some; slightly; somewhat
乜嘢 mat1 ye5
what
關係 gwaan1 hai6
(noun) connection
ni1
this
nang4
an alternative form for 能,to be able
成套 sing4 tou3
complete set
hei3
trick
drama
play
show M: 出chū [出]
场chǎng [场]
台tái [台]
to tease
to play a joke on
to play
a performance
an act
a bluff
就係 zau6 hai6
it is; exactly
zoeng3
a military commander
a general officer
to command
成為 sing4 wai2
become
演員 jin2 jyun4
actor
掛勾 gwaa3 ngau1
linked; to hang a hook
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
一齊 jat1 cai4
(adverb) all together
Previous Example Example 12 of 14 Next Example