How to pronounce 撞鬼 in Cantonese (2 out of 4):

這件衣服是他在《師兄撞鬼》裡

Cantonese Sentence Breakdown

ze5
this
these
(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)
the
here
now
then
gin2
item
component
classifier for events, things, clothes etc
matter
letter
document
correspondence
衣服 yi1 fuk6
clothes
si6
is
to1
he or him
(used for either sex when the sex is unknown or unimportant)
(used before sb's name for emphasis)
(used as a meaningless mock object)
other
another
zoi6
(located) at
(to be) in
to exist
in the middle of doing sth
(indicating an action in progress)
to depend on
to rest with
to be alive
師兄 si1 hing1
elder fellow disciple
撞鬼 zong2 gwai2
(interjection) can be translated loosely as 'Holy crap!'
'Jesus!'
'damn you!', an exclamatory phrase used when something bad has happened; (phrasal verb) being possessed by evil spirits; to be out of luck; to be down on one's luck
leoi5
lining
interior
inside
internal
within

Learn Stroke Order

See how to write "撞鬼" with stroke-by-stroke animation

Learn