(commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)
the
here
now
then
杯
bui1
cup
的
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force
是
si6
is
芒果
mong4 gwo2
mango
橙汁
caang2 zap1
orange juice
加
gaa3
to add
plus
(used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned)
to apply (restrictions etc) to (sb)
to give (support, consideration etc) to (sth)
to increase
to augment
to append
了
liu4
(modal particle intensifying preceding clause)
(completed action marker)
to finish
to end
to settle
a final particle indicating change of situation to understand
a verb particle indicating possibility
to put in
to take away
to escape
flee in secret
日本
jat6 bun2
Japan
生
sang1
to be born
to give birth
life
to grow
raw
uncooked
student
living
lifetime
birth
living beings
a male actor
to happen
to occur
to produce
to create
crude
alive
strange
unfamiliar
keenly in
abruptly
rudely
by force
rudely
unskilled
used as a suffix to adverbs
a surname
Mr
忌廉
gei6 lim1
(noun) (food) cream
Learn Stroke Order
See how to write "橙汁" with stroke-by-stroke animation