How to pronounce 歷來 in Cantonese (2 out of 3):

特朗普痛批協定為「美國歷來簽過最糟糕的協定」
Trump called the deal "the worst deal the United States has ever signed".

Cantonese Sentence Breakdown

dak6
special
unique
distinguished
especially
unusual
very
merely
a bull
a partner
exclusive
exceptional
long5
clear
bright
distinct
loud and clear
resonant
pou2
general
popular
everywhere
universal
widespread
common
all
痛批 tung3 pai1
harshly criticize
協定 hip3 ding6
(verb) 1. Agree something with someone; (noun) (of government) 2. Pact
wai6
because of
for
on account of
on behalf of
by (in the passive voice)
美國 mei5 gwok3
America
歷來 lik6 loi4
(adverb) So far,…
cim1
to sign one's name
visa
variant of 签qiān [签]
to endorse
slip of paper
bamboo slips for drawing lots of divinations
gwo3
(experienced action marker)
to cross
to go over
to pass (time)
to celebrate (a holiday)
to live
to get along
excessively
too-
to pass
to pass through
to go across
to surpass
to exceed
to excel
too much
mistake
fault
to transfer (funds
territory
allegiance)
zeoi3
most
the most
-est (superlative suffix)
exceedingly
extreme
糟糕 zou1 gou1
terrible
dik1
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force