How to pronounce 海軍 in Cantonese (11 out of 57):

Previous Example Example 11 of 57 Next Example
但係就無諗到,歌雅拉家鄉嘅人 竟然通知咗海軍話泰加會嚟佢哋條村。
But then, suddenly, the people from Goya's hometown informed the Navy that Taika was coming to their village.

Cantonese Sentence Breakdown

但係 daan6 hai6
(conjunction) but
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
mou4
not to have
no
none
not
to lack
un-
–less
without
sam2
to know
to reprimand
to urge
to long for
to tell
to inform
dou3
to (a place)
until (a time)
up to
to go
to arrive
(verb complement denoting completion or result of an action)
been to
a particle used after a verb or adjective to indicate degree
extent
go1
song M: 支zhī [支]
首shǒu [首]
to sing
a poem that can be set to music
to chant
to praise
lyrics
ngaa5
elegant
pleasure
honor
name of sections in Book of Poetry
refined
graceful
sophisticated
polished
your gracious
often
indeed
friendship
a type of wine vessel
laap6
jumbled
家鄉 gaa1 hoeng1
ancestral home or town; origin of one's extended family
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
jan4
man
person
people M: 个gè [个]
位wèi [位]
mankind
someone else
竟然 ging2 jin4
unexpectedly
通知 tung1 zi1
notify
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
海軍 hoi2 gwan1
navy
waa6
spoken words
speech
talk
words
conversation
what sb said M: 种zhǒng [种]
席xí [席]
句jù [句]
口kǒu [口]
番fān [番]
to talk
to speak
to tell
to advise
to persuade
to think
taai3
safe
peaceful
most
grand
great
exaulted
superior
extreme
arrogant
pass
abbreviation for Thailand, Thai
gaa3
to add
plus
(used after an adverb such as 不, 大, 稍 etc, and before a disyllabic verb, to indicate that the action of the verb is applied to sth or sb previously mentioned)
to apply (restrictions etc) to (sb)
to give (support, consideration etc) to (sth)
to increase
to augment
to append
wui6
a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])
metropolitan
gatherings union
to meet
to catch up
lei4
used in transliteration
to come
used as a final particle to add emphasis
佢哋 keoi5 dei6
(pronoun) they
tiu5
strip
item
article
clause (of law or treaty)
classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers, people (in slangs) etc)
order
orderliness
ten dollars
cyun1
village
uncouth
to scold
to berate
Previous Example Example 11 of 57 Next Example