How to pronounce 淡出 in Cantonese (4 out of 6):

鄭經死咗之後兩個仔又俾人舞嚟舞去,咁樣玩法 其實本身鄭氏會比喺歷史上更早淡出世界舞台,

Cantonese Sentence Breakdown

zing6
Zheng state during the Warring States period
surname Zheng
abbr. for 郑州Zhèngzhōu [郑州]
serious
solemn
attentive
earnest
ging1
classics
sacred book
scripture
to pass through
to undergo
to bear
to endure
warp (textile)
longitude
menstruation
channel (TCM)
abbr. for economics 经济jīngjì [经济]
unchanged principle
to manage
constant
regular
si2
to die
impassable
uncrossable
inflexible
rigid
extremely
damned
dead
death
the dead
die for (cause)
condemned to die
solid, not hollow
irreconcilable
deadly
obsolete
to the death
stubbornly
desperately
resolutely
dogmatic
in a unconscious
to do something by rote
to do something passively, without doing anything
used to emphasis the negative meaning of a word or phrase
zo2
Cantonese particle equivalent to 了le [了] or 过guò [过], a particle used to indicate perfective aspect for continuous state
completed actions
past events
change of situation
之後 zi1 hau6
after
loeng5
two
both
some
a few
tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1
16 of a catty 斤jīn [斤] (old)
a group of about ten people
go3
individual
this
that
size
classifier for people or objects in general or an action
indicates approximation when placed before numbers and after a verb
adds emphasis when added before a complement used with a verb
size
height
one
possessive particle
ten thousand dollars
bucks
zi2
meticulous
jau6
(once) again
also
both... and...
and yet
(used for emphasis) anyway
and (used in the context when talking about fractions)
in adddition
pai3
a parapet
to look askance
jan4
man
person
people M: 个gè [个]
位wèi [位]
mankind
someone else
mou5
to dance
to wield
to brandish
dance
posture
to prance
to play tricks with
to juggle
to play with
lei4
used in transliteration
to come
used as a final particle to add emphasis
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
gam3
so (Cantonese)
Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this
joeng2
manner
pattern
way
appearance
shape
classifier: kind, type
sample
variety
style
type
玩法 waan2 faat3
(noun) playing method; playing instruction
其實 kei4 sat6
actually
本身 bun2 san1
itself
zi1
used in names of foreign tribes
wui6
a moment (Taiwan pr. for this sense is [huǐ])
metropolitan
gatherings union
to meet
to catch up
bei3
close
recent
until
till
to stand close together
to cling to
to collude with
hai2
in
歷史上 lik6 si2 soeng6
historically
gang3
more
even more
further
still
still more
zou2
early
morning
Good morning!
long ago
prematurely
previous
beforehand
earlier
the back of the body
淡出 daam6 ceot1
to fade out
世界 sai3 gaai3
world
toi4
variant of 臺
台tái [台]
platform
unit
terrace
tower
stage
support
base
station
channel
abbreviation for Taiwan
classifier for machinery