How to pronounce 聖誕快樂 in Cantonese (3 out of 4):

聖誕快樂呀~今日就等我地帶你去香港嘅糖廠街市集啦 > v <
Merry Christmas, we're taking you to the sugar factory market in Hong Kong today.

Cantonese Sentence Breakdown

聖誕快樂 sing3 daan3 faai3 lok6
Merry Christmas
haa1
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)
今日 gam1 jat6
(adverb) nowadays; today
zau6
at once
right away
only
just (emphasis)
as early as
already
as soon as
then
in that case
as many as
even if
to approach
to move towards
to undertake
to engage in
to suffer
subjected to
to accomplish
to take advantage of
to go with (of foods)
with regard to
concerning
to yield oneself to
to compromise
will do
no other
to let
allow something be a certain way
according to
supposing
either…or
exactly
precisely
definitely
to accommodate
has
have been
to give in
ting2
sort
kind
type
ngo5
I
me
my
us
we
our
self
地帶 dei6 daai3
(noun) Region
nei5
you (informal, as opposed to courteous 您nín [您])
can be used to refer to an unspecified person
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
香港 hoeng1 gong2
Hong Kong
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
tong2
sweets
candy M: 颗kē [颗]
块kuài [块]
cong2
factory
yard
depot
workhouse
works
(industrial) plant
workshop
slang for hospital
街市 gaai1 si5
(noun) "wet market," a market where you can buy groceries, fresh produce and meat
zap6
to gather
to collect
collected works
classifier for sections of a TV series etc: episode
a market
to compile
achievements
la5
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval