How to pronounce 胃酸倒流 in Cantonese (1 out of 2):

佢有啲其實唔係痰呀唔係成日呀佢可能係有時啲胃酸倒流即係唔好㗎
It's not really a lot of it, it's not always, it's probably a little bit of acid in the stomach, or not.

Cantonese Sentence Breakdown

heoi5
he
she
it (Cantonese)
Mandarin equivalent: 他tā [他]
有啲 jau5 di1
(verb) to own
possess
have a bit; to own
possess
have a little bit of; (pronoun
determiner
adverb) little; a few; some; slightly; somewhat
其實 kei4 sat6
actually
唔係 m4 hai6
(phrase
adverb
noun) no, not.
taam4
phlegm
spittle
mucus
sputum
haa1
(particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt)
成日 seng4 yat6
(adverb) always
可能 ho2 nang4
(modal verb) can
hai6
(Cantonese) to be
to connect
to relate to
to tie up
to bind
to be (literary)
to involve
relation
relationship
consequence
yes
indeed
right
有時 yau5 si4
sometimes
dit1
only a little bit
胃酸倒流 ngoi6 syun1 dou3 lau4
gastroesophageal reflux
即係 zik1 hai6
(adverb) same as; exactly as; equivalent to; 'which means' or 'which is to say', usually used before explanations
唔好 m4 hou2
(phrase) don't.
gaa3/ gaa4
sentence-final particle, contraction of "嘅呀" (Cantonese), to express doubt
reservation
emphasis
disapproval
see also 嘅kài [嘅]