Cantonese Sentence Breakdown
(Cantonese) to be
to connect
to relate to
to tie up
to bind
to be (literary)
to involve
relation
relationship
consequence
yes
indeed
right
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval
front
forward
ahead
first
top (followed by a number)
future
ago
before
BC (e.g. 前293年)
former
formerly
advance
modal particle ending sentence, showing affirmation
approval
surprise
appreciation
consent
request for an answer or confirmation
the alternative form of凝, freeze
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
(modal particle intensifying preceding clause)
(completed action marker)
to finish
to end
to settle
a final particle indicating change of situation to understand
a verb particle indicating possibility
to put in
to take away
to escape
flee in secret
one
single
a (article)
as soon as
entire
whole
all
throughout
"one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
also pr. [yāo] for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
first (positional)
one part of a fraction, such as 'a' quarter, an eighth
a short duration (when used with a verb)
each
same
dedicated
from the start
rarely; occasionally (spoken)
to learn
to study
to imitate
science
–ology
a branch of study
school
college
course of education
learning
knowledge
to learn and become
similar to
to do
to make
to produce
to write
to compose
to act as
to engage in
to hold (a party)
to be
to become
to function (in some capacity)
to serve as
to be used for
to form (a bond or relationship)
to pretend
to feign
to act a part
to put on appearance
to fight
to kill
to trick
to have sex
to sing
to call loudly
to chant
singing part of a performance
to spread gossip
to speak ill of
of
~'s (possessive particle)
(used after an attribute)
(used to form a nominal expression)
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
truly
really
indeed
target
to lift up
few
small
to fetch
to move
to get
to pick up
to force