How to pronounce 集成 in Cantonese (1 out of 6):

當然作為兒童向作品唔會集集都咁令人難過, 過幾集成班主角又好開心咁去玩啦

Cantonese Sentence Breakdown

當然 dong1 jin4
(adverb) absolutely
作為 zok3 wai6
as
兒童 yi4 tung4
children
hoeng3
towards
作品 zok3 ban2
work
唔會 m4 wui2
would not; not possible
集集 zaap6 zaap6
gather
dou1
all
both
entirely
(used for emphasis) even
already
(not) at all
metropolis
capital
big city
the whole
elegant
refined
without exception
also
too
still
used in a sentence to add an inference or interrogative tone
gam3
so (Cantonese)
Mandarin equivalent: 这样zhèyàng [这样], like this
令人 ling6 jan4
make people feel
難過 naan4 gwo3
feel sorry
gwo3
(experienced action marker)
to cross
to go over
to pass (time)
to celebrate (a holiday)
to live
to get along
excessively
too-
to pass
to pass through
to go across
to surpass
to exceed
to excel
too much
mistake
fault
to transfer (funds
territory
allegiance)
gei2
how much
how many
several
a few
quite
shortly thereafter
集成 zaap6 sing4
integrate
班主 baan1 jyu2
class leader
luk6
name of a place
jau6
(once) again
also
both... and...
and yet
(used for emphasis) anyway
and (used in the context when talking about fractions)
in adddition
hou3
to like
to love
to be fond of
to be liable to
to be likely to
開心 hoi1 sam1
happy
heoi3
to go
to go to (a place)
to cause to go or send (sb)
(when used either before or after a verb) to go in order to do sth
to be apart from in space or time
(after a verb of motion indicates movement away from the speaker)
(used after certain verbs to indicate detachment or separation)
(of a time or an event etc) just passed or elapsed
waan2
to play
to have fun
to trifle with
to amuse oneself
to have a good time
to not be serious
to be only joking
to play at
to do
to fool with
to mess around with someone
to be disrespectful
to treat someone as unimportant
la5
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval