How to pronounce 馬纓丹 in Cantonese (1 out of 4):

Example 1 of 4 Next Example
過年嘅時候啱啱好就係慢性子花馬纓丹花開花最靚嘅時候開得啦
It's the age when the chronic almond blossoms bloom most beautifully.

Cantonese Sentence Breakdown

過年 gwo3 nin4
celebrate the new year
koi3
indignant
generous
to sigh (with emotion)
時候 si4 hau6
time
啱啱好 ngaam1 ngaam1 hou2
just right
就係 zau6 hai6
it is; exactly
慢性子 maan6 sing3 zi2
slowpoke
waa6
flower
blossom M: 朵duǒ [朵]
支zhī [支]
束shù [束]
把bǎ [把]
盆pén [盆]
簇cù [簇]
fancy pattern
florid
to spend (money, time)
a flowering plant
prostitute
prostitution
smallpox
multicolored
fireworks
to spend
to expend
stars on the shoulder of policeman's uniform to denote the rank
disorderly
scratched
dirty
pre-sale
suffix related to a female
馬纓丹 maa5 jing1 daan1
bergamot fruit
開花 hoi1 faa1
bloom
zeoi3
most
the most
-est (superlative suffix)
exceedingly
extreme
zing6
to make up (one's face)
to dress
(of one's dress) beautiful
smartly dressed (woman)
ornament
quiet
hoi1
to open
to start
to turn on
to boil
to write out (a prescription, check, invoice etc)
to operate (a vehicle)
carat (gold)
abbr. for Kelvin, 开尔文Kāi'ěrwén [开尔文]
abbr. for 开本kāiběn [开本], book format
to set up
to run
to leave
to hold (meeting
exhibition)
away
apart
aside
verb particle marking habitual aspect
dak1
structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc
to obtain
to acquire
to get
to gain
suit
proper
ready
finished
to be satisfied
to permit
to need to
to have gone as far as to
to have even done
can
la5
“now”, with an connotation of doubt
surprise
disapproval