00:08:00

By 周柏豪

Lyrics - Practice Pronunciation
在犯人欄敍利亞將士突然回話

General Zoria suddenly answered,

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
faan6
jan4
laan4
zeoi6
lei6
ngaa3
zoeng3
si6
duk1
jin4
wui4
waa6
想參拜偶像便前來跪下

And they come and kneel down to worship.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
sam1
baai3
ngau5
zoeng6
pin4
cin4
loi6
gwai6
haa6
在鳳凰城二十個女僕白裙除下

And I'm going to kill 20 white maidens in Phoenix.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
fung6
wong4
sing4
ji6
sap6
go3
neoi6
buk6
baak6
kwan2
zyu6
haa6
先知以聖物換來淫慾吧

Let the prophet exchange for a holy thing for a sinful thing.

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
zi3
jyu5
sing3
mat6
wun6
loi6
jam4
juk6
baa6
十萬人平壤郡裏帶着石頭刑具

100,000 people in Pyongyang County carrying stone scissors.

Click each character to hear its pronunciation:

sap6
maak6
jan4
ping4
joeng5
gwan6
leoi5
daai3
jyu3
sek6
tau4
jing4
geoi6
因一殼米飯便徐徐落淚

I started crying for a meal.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
jat1
hok3
mai5
faan6
pin4
ceoi4
ceoi4
lok6
leoi6
在地牢培育父愛奧地利人同睡

To raise Austrians and to sleep in the ground.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
deng6
lou4
pui4
juk1
fu6
oi3
ngou3
deng6
lei6
jan4
tung4
seoi6
稀釋了愛恨問如何定罪

It's a question of how to condemn love and hate.

Click each character to hear its pronunciation:

hei1
sik1
liu4
oi3
han6
man6
jyu4
ho6
ding6
zeoi6
未預期被綁匪綁起 居然你還愛得起

You're bound unexpectedly, and you're still in love.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jyu2
kei4
pei5
bo2
fei2
bo2
hei2
geoi1
jin4
nei5
waan4
oi3
dak1
hei2
就漫遊在一刻生死 慘得過誰更可鄙

And you're walking around dying in one moment, and you're the worst person in the world.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
maan4
jau6
zoi6
jat1
hak1
sang1
si2
caam2
dak1
gwo3
seoi4
gang3
ho2
pei2
我叫罪人 我也是神

I call myself a sinner, and I am also a god.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
giu3
zeoi6
jan4
ngo5
jaa5
si6
san4
你以後要為我效勞 你以後要為我自豪

You will work for me and you will be proud of me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
zi6
hou4
怎麼怎麼割你鼻翼剃下眉毛 容顏仍然娟好

Why cut your nose wings and shave your eyebrows, and the color is still bright?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
fim2
mo5
got3
nei5
bei6
jik6
tai2
haa6
mei4
mou4
jung4
ngaan4
jing4
jin4
jyun1
hou3
你以後要為我效勞 你以後要為我自豪

You will work for me and you will be proud of me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
zi6
hou4
只須只須替你預備半份仁慈 神壇仍然不倒

You only have to have half the mercy for you, and the altar will not fall.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
seoi1
zi2
seoi1
tai3
nei5
jyu2
bei6
bun3
fan6
jan4
ci4
san4
taan4
jing4
jin4
fau2
dou2
你發誓要為我效勞

You swore to work for me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fat3
sai6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
(醫生醫生再次易服 要着住病人袍)

(Doctors are once again more flexible to wear the patient's robe.)

Click each character to hear its pronunciation:

ji1
sang1
ji1
sang1
zoi3
ci3
jik6
fuk6
jiu3
jyu3
zyu6
beng6
jan4
pou4
畸胎根本都不恐怖 你要繼續效勞

Abortion is not a fear, and you have to keep working.

Click each character to hear its pronunciation:

toi1
gan1
bun2
dou1
fau2
hung2
bou3
nei5
jiu3
gai3
zuk6
hau6
lou6
你發誓要為我自豪

You swear to be proud of me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
fat3
sai6
jiu3
wai6
ngo5
zi6
hou4
(爸爸媽媽怕你學壞 要你摘下頭顱)

(Parents are afraid you're going to learn to be rude and you're going to have to take your head off)

Click each character to hear its pronunciation:

baa1
baa1
maa5
maa5
paa3
nei5
hok6
waai6
jiu3
nei5
zaak6
haa6
tau4
轉一轉身嘔吐 回頭回來羨慕

I turned around and vomited, and I turned around and I became jealous.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun3
jat1
zyun3
jyun4
heoi1
tou2
wui4
tau4
wui4
loi6
sin6
mou6
話我知你是 迫不得已

Tell me you're forced to.

Click each character to hear its pronunciation:

waa6
ngo5
zi3
nei5
si6
pik1
fau2
dak1
ji5
在我虛弱時 還是極其在意

And I was very concerned when I was weak.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
ngo5
heoi1
joek6
si4
waan4
si6
gik6
kei4
zoi6
ji3
為我煎了藥 放於台角

They made me a medicine and put it in the corner.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ngo5
zin1
liu4
ngok6
fong3
wu1
toi4
luk6
在繁華鬧市 一角

A corner of a thriving city.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi6
pun4
waa6
naau6
si5
jat1
luk6
但我相信是 自幼這個公主

But I believe that this is the princess from her childhood.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
soeng2
seon3
si6
zi6
jau3
ze5
go3
gung1
zyu2
受過的酷刑 不止一次

Tortured more than once.

Click each character to hear its pronunciation:

sau6
gwo3
dik1
huk6
jing4
fau2
zi2
jat1
ci3
誰在你內裏 栽種痛苦

Who planted pain inside you?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zoi6
nei5
noi6
leoi5
zoi1
zung3
tung3
fu2
你講我知

You told me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
gong2
ngo5
zi3
受創也好 疲憊也好

It's good to be hurt, and it's good to be tired.

Click each character to hear its pronunciation:

sau6
cong3
jaa5
hou3
pei4
bei6
jaa5
hou3
還是覺得 可以就待你好

Or feel like you can.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
gok3
dak1
ho2
jyu5
zau6
daai1
nei5
hou3
共你也許 不算和諧共舞

And maybe not even with you.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
jaa5
heoi2
fau2
syun3
wo4
haai4
gung6
mou5
總算捐了身軀給你抱擁

I'm giving you a hug.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
syun3
gyun1
liu4
jyun4
keoi1
kap1
nei5
pou5
ung2
定價太早 如今愛若有若無

It's too early to tell if love is real or not.

Click each character to hear its pronunciation:

ding6
gaai3
taai3
zou2
jyu4
gam1
oi3
joek6
jau6
joek6
mou4
期待最終 天地知道

I hope the heavens and the earth will know.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
daai1
zeoi3
zung1
tin1
deng6
zi3
dou6
凝望你淚眼 早已沒退路

I look at your tears and I'm not going back.

Click each character to hear its pronunciation:

king4
mong6
nei5
leoi6
ngaan5
zou2
ji5
mei6
teoi3
lou6
才樂於相信這一套

I'm happy to believe this.

Click each character to hear its pronunciation:

coi4
ngok6
wu1
soeng2
seon3
ze5
jat1
tou3
若愛得不快樂 你放心找個人毒打

If you love unhappiness, you can be sure to find someone to beat.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
oi3
dak1
fau2
faai3
ngok6
nei5
fong3
sam1
zaau2
go3
jan4
duk6
ding2
若愛得很翳悶 我瞬即給你娛樂

If love is boring, I'll give you fun instantly.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
oi3
dak1
han2
ngai3
mun6
ngo5
seon3
zik1
kap1
nei5
jyu4
ngok6
拿手銬慢慢扣查

Slowly pull the trigger.

Click each character to hear its pronunciation:

naa4
sau2
kau3
maan6
maan6
kau3
zaa1
若愛得不夠力 我血書污穢情話

If love is not enough, I'm talking about blood and dirt.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
oi3
dak1
fau2
gau3
lik6
ngo5
hyut3
syu1
wu3
wai3
cing4
waa6
如果這樣都不夠 我切出一斤愛

If that wasn't enough, I cut a pound of love.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ze5
joeng2
dou1
fau2
gau3
ngo5
cit3
ceot1
jat1
gan3
oi3
贖你這段童話

And you're going to redeem that fairy tale.

Click each character to hear its pronunciation:

zuk6
nei5
ze5
dyun6
tung4
waa6
讓我參見吧 你的親友

Let me see your best friend.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
sam1
jin6
baa6
nei5
dik1
can3
jau5
就算階下囚 都可得救

Even the lowest-level prisoners could be saved.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
syun3
gaai1
haa6
cau4
dou1
ho2
dak1
gau3
權利我還未有 只有顫抖

I don't have the right to do that, but I only have the right to do it.

Click each character to hear its pronunciation:

kyun4
lei6
ngo5
waan4
mei6
jau6
zi2
jau6
zin3
dau3
我知你忍不了

I know you can't stand it.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
zi3
nei5
jan5
fau2
liu4
別要放手 求別要遠走

Don't give up. Ask others to leave.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
jiu3
fong3
sau2
kau4
bit6
jiu3
jyun6
zau2
縫合我嘴 而不再問是與否

And he sewed my mouth and stopped asking me if he wanted to.

Click each character to hear its pronunciation:

fung6
ho4
ngo5
zeoi2
nang4
fau2
zoi3
man6
si6
jyu6
pei5
問你太多 恐怕換來內疚

I asked you too many questions, and I was afraid I'd change my mind.

Click each character to hear its pronunciation:

man6
nei5
taai3
do1
hung2
paa3
wun6
loi6
noi6
gau3
世間只得你只得你

The world needs you, it needs you.

Click each character to hear its pronunciation:

sai3
haan4
zi2
dak1
nei5
zi2
dak1
nei5
沒有更好 凌辱我更好

It's better to insult me than that.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
gang3
hou3
ling4
juk6
ngo5
gang3
hou3
存在意思 天知道

It has meaning, God knows.

Click each character to hear its pronunciation:

cyun4
zoi6
ji3
soi1
tin1
zi3
dou6
凝望你流淚眼

I look at your tears.

Click each character to hear its pronunciation:

king4
mong6
nei5
lau4
leoi6
ngaan5
先知道歪不歪曲都跟你終老

You know, you're always going to be in this situation.

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
zi3
dou6
waai1
fau2
waai1
kuk1
dou1
gan1
nei5
zung1
lou5
你以後要為我效勞

You'll work for me from now on.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
你以後要為我自豪

You'll be proud of me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
zi6
hou4
怎麼怎麼割你鼻翼剃下眉毛

Why cut your nose wings and shave your eyebrows?

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
fim2
mo5
got3
nei5
bei6
jik6
tai2
haa6
mei4
mou4
容顏仍然娟好

The color is still bright.

Click each character to hear its pronunciation:

jung4
ngaan4
jing4
jin4
jyun1
hou3
你以後要為我效勞

You'll work for me from now on.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
你以後要為我自豪

You'll be proud of me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
zi6
hou4
只須只須替你預備半份仁慈

You just have to have half the kindness for you.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
seoi1
zi2
seoi1
tai3
nei5
jyu2
bei6
bun3
fan6
jan4
ci4
神壇仍然不倒

The altars of the gods remained intact.

Click each character to hear its pronunciation:

san4
taan4
jing4
jin4
fau2
dou2
你以後要為我效勞

You'll work for me from now on.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
(一天一天看你腐爛 爛肉跌在沿途)

(See you rotten, rotten flesh falling down the road)

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
tin1
jat1
tin1
hon3
nei5
fu6
laan6
laan6
juk6
daat3
zoi6
yun4
tou4
你以後要為我效勞

You'll work for me from now on.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
(我叫罪人)

(I call them sinners)

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
giu3
zeoi6
jan4
你以後要為我效勞

You'll work for me from now on.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
(一天一天看你腐爛 爛肉跌在沿途)

(See you rotten, rotten flesh falling down the road)

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
tin1
jat1
tin1
hon3
nei5
fu6
laan6
laan6
juk6
daat3
zoi6
yun4
tou4
你以後要為我效勞

You'll work for me from now on.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
jyu5
hau6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
(我也是神)

I am also a god.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
si6
san4
你註定要為我效勞

You're determined to work for me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
zyu3
ding6
jiu3
wai6
ngo5
hau6
lou6
(一天一天看你腐爛 爛肉跌在沿途)

(See you rotten, rotten flesh falling down the road)

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
tin1
jat1
tin1
hon3
nei5
fu6
laan6
laan6
juk6
daat3
zoi6
yun4
tou4
(我也是神)

I am also a god.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jaa5
si6
san4
(一天一天看你腐爛 爛肉跌在沿途)

(See you rotten, rotten flesh falling down the road)

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
tin1
jat1
tin1
hon3
nei5
fu6
laan6
laan6
juk6
daat3
zoi6
yun4
tou4
活着如奴隸自會怨恨盡頭無路

Living as slaves, resenting themselves, is a dead end.

Click each character to hear its pronunciation:

wut6
jyu3
jyu4
nou4
doi6
zi6
wui6
jyun3
han6
zeon6
tau4
mou4
lou6
不必向我問路

You don't have to ask me how.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
bit1
hoeng3
ngo5
man6
lou6
About This Song

The song "00:08:00" by (Bosco Wong) intricately weaves a tapestry of themes surrounding torment, devotion, and the paradox of power in human relationships. At its core, the emotional spectrum oscillates between love and pain, capturing the ambivalent nature of personal sacrifice. The lyrics suggest a deep exploration of loyalty intertwined with suffering, illustrating how devotion can sometimes eclipse one's own well-being. The protagonist acknowledges both their sinfulness and divine potential, hinting at a complex duality of existence that grapples with the burdens of love and commitment.

The narrative unfolds through a vivid portrayal of scenes that reflect societal and personal struggles. References to sacrificial love, such as exchanging adulation for subjugation, highlight a stark reality where affection might demand a heavy toll. The artist crafts a story that resonates with the listener's experiences of feeling bound by emotional ties, all while grappling with an unyielding commitment to another. This dichotomy is especially compelling, as it presents the listener with an unvarnished look at the darker nuances of intimacy, where beauty can exist amidst decay and ruin.

Musically, the composition of "00:08:00" complements its complex lyrical themes. The production likely features a mix of atmospheric sounds with sharp percussive elements, creating a contrast that mirrors the song's emotional tension. Lyrical techniques such as vivid imagery and emotive language heighten the poignancy of the song, pushing listeners to grapple with their own interpretations of love and sacrifice. The repetitive lines that emphasize servitude hint at a mantra-like quality, demanding attention and reflection on the deeper implications of such relationships.

Culturally, this song fits into a larger narrative concerning the struggles of individuals within authoritarian structuresbe it social, familial, or romantic. The reference to servitude may resonate particularly within contexts where personal autonomy is often sacrificed for the sake of societal norms or expectations. Moreover, the artistic approach of blending personal narrative with broader social commentary offers listeners a catharsis; it invites them to reflect on their own experiences of love and constraint within their cultural frameworks.

Song Details
Singer:
周柏豪
Total Lines:
77