真情流露

By 張學友

Lyrics - Practice Pronunciation
仍難盡信我是這樣地無窮好運

I can't believe I'm so lucky.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
no4
zeon6
seon3
ngo5
si6
ze5
joeng2
deng6
mou4
kung4
hou3
wan6
能遇上精彩的你 我缺點勝別人

I'm not the best person to meet.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
jyu6
soeng6
zing1
coi2
dik1
nei5
ngo5
kyut3
dim2
sing3
bit6
jan4
你竟費盡心神 把我留起

You spent all your life keeping me.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ging2
fai3
zeon6
sam1
san4
baa3
ngo5
lau4
hei2
如仍未清楚地説在目前和今後

It's not clear what the future holds.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
jing4
mei6
cing1
co2
deng6
seoi3
zoi6
muk6
cin4
wo4
gam1
hau6
(仍難盡清楚地説在目前和今後)

(It's still not clear what's going on now or in the future.)

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
no4
zeon6
cing1
co2
deng6
seoi3
zoi6
muk6
cin4
wo4
gam1
hau6
無論那一天都愛你

I love you every day.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
no6
jat1
tin1
dou1
oi3
nei5
我這刻要直言到滄海或桑田

I'm going to go straight to the sea or to the sands.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ze5
hak1
jiu3
zik6
jin4
dou3
hoi2
waak6
song1
tin4
最深愛的亦只是你

And you're the one I love the most.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
sam1
oi3
dik1
jik6
zi2
si6
nei5
我與你永不可別離 愛你愛到死

I will never leave you, I will love you to death.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jyu6
nei5
wing5
fau2
ho2
bit6
lei4
oi3
nei5
oi3
dou3
si2
因只得你方可使我流露自己

Because you're the only one who can make me come out.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
zi2
dak1
nei5
fong1
ho2
si2
ngo5
lau4
lou6
zi6
gei2
你眼裏那種種傳奇 醉我醉到死

That legend in your eyes drenched me to death.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
ngaan5
leoi5
no6
zung3
zung3
zyun6
kei4
zeoi3
ngo5
zeoi3
dou3
si2
一生使我動情 是你

You've been a source of emotion for me all my life.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
sang1
si2
ngo5
dung6
cing4
si6
nei5
About This Song

"," performed by the renowned Hong Kong singer Jacky Cheung, is a heartfelt ballad that delves deeply into themes of love and emotional vulnerability. The song's emotional core revolves around the narrators profound devotion to their beloved, emphasizing an unwavering commitment that transcends time and circumstance. The lyrics express a longing to reveal true feelings and the transformative power of love that allows one to fully embrace their authentic self. Cheung's evocative delivery enhances the depth of emotion, making the listener feel the weight of the narrators sentiments.

The narrative woven throughout the song reflects a story of a love so powerful that it compels the protagonist to declare their devotion openly. The lyrics suggest a sense of urgency in expressing one's feelings, hinting at an awareness of the preciousness of time spent with a loved one. Lines address both the present moment and a hopeful future, reinforcing the idea that true love is not only enduring but also a source of inspiration and motivation for self-discovery and honesty. By invoking imagery of vast and eternal elements like "" (the vast sea) and "" (the mulberry fields), the song encapsulates the depths of commitment and the lengths one would go to for love.

Musically, "" features classical orchestration typical of romantic ballads, with lush strings and gentle piano, creating an emotionally charged atmosphere that complements the lyrical content. The song employs lyrical techniques, such as repetition and poignant metaphors, to emphasize the intensity of the protagonist's emotions. Additionally, the impressive vocal performance showcases Cheung's ability to convey vulnerability, capturing the nuances of yearning and passion through his dynamic range and expressive phrasing.

Culturally, Jacky Cheung is a significant figure in the Cantopop scene, and this song highlights the richness of Chinese poetic traditions embedded in modern music. The themes of love and sincerity resonate widely in East Asian culture, reinforcing the notion that emotional openness is a valued aspect of relationships. "" stands as a reminder of the beauty found in vulnerability and connection, making it a timeless classic that continues to touch the hearts of listeners.

Song Details
Singer:
張學友
Total Lines:
12