冧爆你

By 張智霖

Lyrics - Practice Pronunciation
身邊所有相識 很想花盡心機

And all the people around me were willing to do their best.

Click each character to hear its pronunciation:

jyun4
bin1
so2
jau6
soeng2
zi3
han2
soeng2
waa6
zeon6
sam1
gei1
成日見你 不必倚靠手機

You don't have to rely on your phone every day.

Click each character to hear its pronunciation:

seng4
mik6
jin6
nei5
fau2
bit1
ji2
kaau3
sau2
gei1
但願日常對話 只得感謝恭喜

But we should be grateful and congratulating each other every day.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
jyun6
mik6
soeng4
deoi3
waa6
zi2
dak1
gam2
ze6
gung1
hei2
期望永遠 不必講對不起

Expectation is never an excuse.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
mong6
wing5
jyun6
fau2
bit1
gong2
deoi3
fau2
hei2
心聲不要聽到 要你摸到

You don't have to touch it.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
sing1
fau2
jiu3
teng1
dou3
jiu3
nei5
mou4
dou3
如未懂得體貼 貼出一生惡補

If you don't know how to give, stick it to your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
mei6
dung2
dak1
tai2
tip3
tip3
ceot1
jat1
sang1
ok3
bou2
心思不怕不好 怕你估到

I'm not afraid to say no. I'm afraid you'll guess.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
soi1
fau2
paa3
fau2
hou3
paa3
nei5
gu3
dou3
無論多少苦惱 留給我吞吐

No matter how much pain, it left me swallowing.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
do1
siu3
fu2
nou5
lau4
kap1
ngo5
tan1
tou2
無限大愛你 關心靠細心起

I love you so much, I care about you so much.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
haan6
taai3
oi3
nei5
gwaan1
sam1
kaau3
sai3
sam1
hei2
縱使寵壞你 亦因好心地

Even if they love you, they're kind of going to love you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si2
cung2
waai6
nei5
jik6
jan1
hou3
sam1
deng6
從頭巨愛你 伸展到腳指尾

From the giant to the tip of your toes.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
tau4
geoi6
oi3
nei5
san1
zin2
dou3
gok3
zi2
mei5
誓要你快樂過打爆機

I swear you'll be happier than a bomb.

Click each character to hear its pronunciation:

sai6
jiu3
nei5
faai3
ngok6
gwo3
ding2
bok3
gei1
要冧爆你

I want to blow you up.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
lam3
bok3
nei5
要冧爆你

I want to blow you up.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
lam3
bok3
nei5
舊日若然懶惰 今天不願疏忽

I was lazy yesterday, and I'm not ignorant now.

Click each character to hear its pronunciation:

gau6
mik6
joek6
jin4
laan5
gam1
tin1
fau2
jyun6
so3
fat1
能用到我 怎捨得説聲不

How can you use me to stop preaching?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
jung6
dou3
ngo5
fim2
se2
dak1
seoi3
sing1
fau2
造夢亦無秘密 不想感動消失

Dreaming is no secret, and you don't want to be moved.

Click each character to hear its pronunciation:

zou6
mung6
jik6
mou4
bai3
mat6
fau2
soeng2
gam2
dung6
siu1
sat1
長話細説 開心得眼濕濕

I was filled with tears of joy.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
waa6
sai3
seoi3
hoi1
sam1
dak1
ngaan5
sap1
sap1
心聲不要聽到 要你摸到

You don't have to touch it.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
sing1
fau2
jiu3
teng1
dou3
jiu3
nei5
mou4
dou3
如未懂得體貼 貼出一生惡補

If you don't know how to give, stick it to your life.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
mei6
dung2
dak1
tai2
tip3
tip3
ceot1
jat1
sang1
ok3
bou2
心思不怕不好 怕你估到

I'm not afraid to say no. I'm afraid you'll guess.

Click each character to hear its pronunciation:

sam1
soi1
fau2
paa3
fau2
hou3
paa3
nei5
gu3
dou3
無論多少苦惱 留給我吞吐

No matter how much pain, it left me swallowing.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
leon6
do1
siu3
fu2
nou5
lau4
kap1
ngo5
tan1
tou2
無限大愛你 關心靠細心起

I love you so much, I care about you so much.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
haan6
taai3
oi3
nei5
gwaan1
sam1
kaau3
sai3
sam1
hei2
縱使寵壞你 亦因好心地

Even if they love you, they're kind of going to love you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si2
cung2
waai6
nei5
jik6
jan1
hou3
sam1
deng6
從頭巨愛你 伸展到腳指尾

From the giant to the tip of your toes.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
tau4
geoi6
oi3
nei5
san1
zin2
dou3
gok3
zi2
mei5
誓要你快樂過打爆機

I swear you'll be happier than a bomb.

Click each character to hear its pronunciation:

sai6
jiu3
nei5
faai3
ngok6
gwo3
ding2
bok3
gei1
無限大愛你 關心靠細心起

I love you so much, I care about you so much.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
haan6
taai3
oi3
nei5
gwaan1
sam1
kaau3
sai3
sam1
hei2
縱使寵壞你 亦因好心地

Even if they love you, they're kind of going to love you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si2
cung2
waai6
nei5
jik6
jan1
hou3
sam1
deng6
從頭巨愛你 伸展到腳指尾

From the giant to the tip of your toes.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
tau4
geoi6
oi3
nei5
san1
zin2
dou3
gok3
zi2
mei5
誓要你快樂過打爆機

I swear you'll be happier than a bomb.

Click each character to hear its pronunciation:

sai6
jiu3
nei5
faai3
ngok6
gwo3
ding2
bok3
gei1
要冧爆你 要冧爆你

I'm going to blow you up.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
lam3
bok3
nei5
jiu3
lam3
bok3
nei5
About This Song

The song "," performed by the beloved Hong Kong artist (Julian Cheung), captures the exuberant and playful essence of love. The title, which translates to "Want to Explode You with Love," sets the tone for a vibrant exploration of affection and emotional connection. The lyrics express a deep desire to cherish a partner, emphasizing the importance of genuine interaction over digital communication. The emotional core of the song resonates with themes of devotion, care, and the joy of being in love, painting a picture of an intense and endearing relationship.

The story conveyed through the lyrics portrays a yearning for a deeper, more tactile understanding of love. Throughout the song, the protagonist hints at a commitment to endure the trials of love, pledging to keep their partner happy and feeling valued. Lines such as " " ("Heartfelt words should not be heard but felt") emphasize the importance of physical touch and emotional connectivity. This imagery reinforces the idea that true love is about being fully present in the moment, rather than relying on technological faades. The playful repetition of "" ("I want to explode you with love") signifies an exuberant and almost childlike passion in the context of a romantic relationship.

Musically, the song boasts a catchy melody that draws listeners in, with upbeat rhythms that mirror the carefree nature of the lyrics. The interplay of light-hearted beats and playful lyrical phrasing creates an infectious energy. Notable lyrical techniques include the use of vivid imagery and emotional appeals that resonate well with anyone who has experienced the thrill of love. The repetitive structure of the chorus further enhances its catchiness, making it a song that sticks in your mind long after its played.

Culturally, "" reflects the contemporary landscape of Hong Kong's pop music, where themes of romance are often intertwined with modern life. The song captures a spirit that resonates particularly well with younger audiences who are navigating the complexities of love in a fast-paced, digitally driven world. Through its charming lyrics and upbeat tempo, the track highlights the significance of genuine connections amidst the distractions of today's technology, reminding listeners of the simple joys and trials of romance. Overall, this song embodies a refreshing take on love that connects with the heart.

Song Details
Singer:
張智霖
Total Lines:
31