如此這般想你

By 張智霖

Lyrics - Practice Pronunciation
和誰過那晚 和誰分享歡顏

Whoever spent the night with whoever shared the joy.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
gwo3
no6
maan5
wo4
seoi4
fan6
hoeng2
fun1
ngaan4
為何想找到你 這樣難

Why is it so hard to find you?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
soeng2
zaau2
dou3
nei5
ze5
joeng2
no4
和誰過這晚 和誰人談心中憂煩

Whoever spent the night with, whoever talked about their feelings.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
gwo3
ze5
maan5
wo4
seoi4
jan4
taam4
sam1
zung1
jau1
faan4
有沒有夜返

Is there no night?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mei6
jau6
je6
faan1
如此這般想你 誰可比

And that's how I want you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ze5
pun4
soeng2
nei5
seoi4
ho2
bei3
如此憂鬱的臉 也為你

And that sad face is for you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
jau1
wat1
dik1
lim5
jaa5
wai6
nei5
如此關心的我 如知己

I was so concerned about myself.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
gwaan1
sam1
dik1
ngo5
jyu4
zi3
gei2
如此痴心的話 卻未説起

And that's not the way it was.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ci1
sam1
dik1
waa6
koek3
mei6
seoi3
hei2
如此這般竟會 從不知

And that's how it's going to be.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ze5
pun4
ging2
wui6
zung6
fau2
zi3
如此一心一意 你未看起

And that's what you're trying to do.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
jat1
sam1
jat1
ji3
nei5
mei6
hon3
hei2
如此這般想你 如在日夜自欺

And I think of you like this, like, day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ze5
pun4
soeng2
nei5
jyu4
zoi6
mik6
je6
zi6
hei1
和誰接那吻 和誰講起新聞

Who's the kissing guy and who's the news guy?

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
zip3
no6
man5
wo4
seoi4
gong2
hei2
san1
man6
和誰竟講起我 這份人

Who is this person talking to about me?

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
ging2
gong2
hei2
ngo5
ze5
fan6
jan4
和誰看細雪 和誰談挪威的森林

And who sees the snow and who talks about the Norwegian forest.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
seoi4
hon3
sai3
syut3
wo4
seoi4
taam4
no4
wai1
dik1
sam1
lam4
有沒有動心

Is it exciting?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mei6
jau6
dung6
sam1
其實是我 幻想得到太多

I actually dreamed of getting too much.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
si6
ngo5
waan6
soeng2
dak1
dou3
taai3
do1
還是你 從不想我太多

Or you never want me too much.

Click each character to hear its pronunciation:

waan4
si6
nei5
zung6
fau2
soeng2
ngo5
taai3
do1
然而我這樣傻 如此愛玩火

But I was so excited, so excited, and I loved playing with fire.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
ngo5
ze5
joeng2
so4
jyu4
ci2
oi3
waan2
fo2
如此這般想你 誰可比

And that's how I want you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ze5
pun4
soeng2
nei5
seoi4
ho2
bei3
如此這般等待 不歇地

And so we waited and waited.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ze5
pun4
ting2
daai1
fau2
hit3
deng6
如此關心的我 如知己

I was so concerned about myself.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
gwaan1
sam1
dik1
ngo5
jyu4
zi3
gei2
如果真的親近 偏偏顧忌

If you're really close, you're biased.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
zan1
dik1
can3
kan5
pin1
pin1
gu3
gei6
如此一心一意 誰可比

And that's the whole point.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
jat1
sam1
jat1
ji3
seoi4
ho2
bei3
如此痴心的話 怎麼説起

How could you say such a thing?

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ci1
sam1
dik1
waa6
fim2
mo5
seoi3
hei2
如此這般想你 如在日夜自欺

And I think of you like this, like, day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ze5
pun4
soeng2
nei5
jyu4
zoi6
mik6
je6
zi6
hei1
如此這般想你 如在日夜自欺 誰能比

And that's how I feel about you, like I'm fooling myself day and night.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ci2
ze5
pun4
soeng2
nei5
jyu4
zoi6
mik6
je6
zi6
hei1
seoi4
toi4
bei3
About This Song

"" ("So Much Wanting You") by (Julian Cheung) delves into the complexities of longing and unreciprocated love. The main theme centers on an individual who grapples with their deep affection for someone, reflecting a sense of melancholy and yearning throughout the lyrics. Emphasizing the emotional struggle of wanting to connect with a loved one while facing barriers, the song captures the sensation of feeling lost in one's affections. The repeated questioning about who can truly compare to the person he desires reveals a profound sense of isolation in his feelings and highlights the song's emotional core of unfulfilled love.

The narrative unfolds as the protagonist reminisces about shared moments and the difficulty of expressing heartfelt emotions. The lyrics convey a story of nostalgia, punctuated by moments of reflection about past experiences, such as sharing laughter or intimate conversations. This evocative storytelling connects listeners to the universal experience of yearning for closeness amidst the agony of separation. Additionally, there is a continuous interplay between hope and despair, as the protagonist oscillates between the joy of memories and the pain of distance, ultimately illustrating the paradox of love itself.

Musically, the song is infused with a slow, melodic structure that complements its poignant themes. The use of soft instrumentation allows the poignant lyrics to shine, while the lyrical techniquesincluding repetitive questioning and vivid imageryenhance the emotional depth. The repetition of phrases such as "" ("So Much Wanting You") signifies the relentless nature of longing, creating a haunting effect that resonates with listeners.

Culturally, the song encapsulates the romantic sentiments often celebrated in Chinese music, where themes of love, loss, and emotional expression are significant. The depth of feeling expressed in this song speaks to the importance of personal connection in contemporary Chinese society, where traditional values of intimacy and emotional expression continue to resonate. Overall, 's "" serves not only as a personal lament but also as a reflection of broader cultural sentiments around love and longing.

Song Details
Singer:
張智霖
Total Lines:
26