如初

By 張繼聰

Lyrics - Practice Pronunciation
天空抱住了白雲

The sky is covered with white clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

tin1
hung3
pou5
zyu6
liu4
baak6
wan4
清風細讀過葉紋

I read the leaves.

Click each character to hear its pronunciation:

cing1
fung3
sai3
duk6
gwo3
sip3
man4
想我 也學會自然

I wish I could learn about nature.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
ngo5
jaa5
hok6
wui6
zi6
jin4
共你走進

Walk with you.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
zau2
zeon3
這分鐘 我是過路人

I'm a passing man right now.

Click each character to hear its pronunciation:

ze5
fan6
zung1
ngo5
si6
gwo3
lou6
jan4
愛上你 想跳出黑暗

I love you, I want to jump out of the dark.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
soeng6
nei5
soeng2
tiu4
ceot1
hak1
am3
能否這一次去掉你執着

Can you get rid of your addiction this time?

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
pei5
ze5
jat1
ci3
heoi3
zaau6
nei5
zap1
jyu3
誰像你笑聲 畫滿花卉

Someone like you, with a smile, paints flowers.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zoeng6
nei5
siu3
sing1
waak6
mun6
waa6
wai5
不可能 迴響都美麗

It's not possible. It sounds beautiful.

Click each character to hear its pronunciation:

fau2
ho2
toi4
wui4
hoeng2
dou1
mei5
lai6
誰像你眼睛 亮照天際

Who, like your eyes, shines through the sky.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
zoeng6
nei5
ngaan5
zing1
loeng6
ziu3
tin1
zai3
今生今世 仍舊會著迷

I'm still fascinated by the present.

Click each character to hear its pronunciation:

gam1
sang1
gam1
sai3
jing4
gau6
wui6
zyu3
mai4
愛你 總似 最終一切

I love you, and it's always the end.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
nei5
zung2
ci5
zeoi3
zung1
jat1
cit3
忠奸人 插曲

The Traitor, the Plot

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
gaan1
jan4
caap3
kuk1
About This Song

The song "" by (Zhang Jicong) explores themes of love, nostalgia, and the yearning for a connection that feels as pure as it once did. At its emotional core, the song conveys a sense of longing and the desire to rekindle the original feelings associated with a deep romantic bond. The lyrics poetically illustrate the beauty of nature as a metaphor for love, with references such as the sky embracing clouds and the gentle breeze reading the patterns of leaves, which create a serene and reflective atmosphere to the listener.

The narrative unfolds with the singer expressing a profound nostalgia for a past romance, highlighting the tension between love and the passage of time. The protagonist frames their relationship as a journey, noting their role as a "" (a passerby), which suggests a fleeting nature of life and emotions. The lyrics invite listeners to ponder whether it is possible to free oneself from the burdens of attachment while still wishing to hold on to the essence of love. This dichotomy captures the struggle between longing for past joy and the inevitability of change.

Musically, the song combines soft melodies with intricate lyrical techniques that enhance its emotional impact. The imagery used in the lyrics creates vivid pictures that resonate deeply, as phrases like " " (your laughter paints flowers) blend beauty with longing. The use of gentle instrumentation sets a reflective tone, supporting the sentiment of reminiscing about love, while subtle harmonic progressions keep the listener engaged without overshadowing the lyrical message.

Culturally, "" holds significance in its ability to resonate with universal themes of love and loss, which are prevalent in Chinese music. It reflects the enduring nature of romantic relationships and the emotional complexity that comes with them. In a way, it invites listeners to connect their personal experiences with broader human emotions, making it a relatable piece within the contemporary Chinese music scene. The songs blend of literary lyricism and musical elegance showcases Zhang Jicong's artistry, enriching the listeners experience and fostering a deeper appreciation for the nuances of love.

Song Details
Singer:
張繼聰
Total Lines:
13