好姊妹

By 李幸倪

Lyrics - Practice Pronunciation
當一個 是無助 當三個 是橫禍

One is helpless, and three are disaster.

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
jat1
go3
si6
mou4
zo6
dong3
saam3
go3
si6
waang6
wo6
或者不去揭露誰在説謊便能維繫幸福三角

Or not revealing who lies that keep the Triangle of Happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

waak6
ze2
fau2
heoi3
kit3
lou6
seoi4
zoi6
seoi3
fong2
pin4
toi4
wai4
hai6
hang6
fuk1
saam3
luk6
當好友 是情敵 怎麼過

What happens when a good friend is a bad enemy?

Click each character to hear its pronunciation:

dong3
hou3
jau5
si6
cing4
dik6
fim2
mo5
gwo3
情況壞到指責背叛我的你 同樣沒結果

It was so bad that you were accused of betraying me, and it didn't work out.

Click each character to hear its pronunciation:

cing4
fong3
waai6
dou3
zi2
zaak3
bui6
bun6
ngo5
dik1
nei5
tung4
joeng2
mei6
lit3
gwo2
如姊妹相親 如姊妹關心

Like sisters, like sisters, like sisters, like sisters,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ze2
mui2
soeng2
can3
jyu4
ze2
mui2
gwaan1
sam1
如姊妹一般分他的吻

Like her sister, she usually kisses him.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ze2
mui2
jat1
pun4
fan6
to1
dik1
man5
想譴責你盡情泄忿 更擔心會傷害你才放任

I want to blame you for your anger and worry about hurting you.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
hin2
zaak3
nei5
zeon6
cing4
sit3
fan6
gang3
daam3
sam1
wui6
soeng1
hou6
nei5
coi4
fong3
jam6
誰應該犧牲 誰應該抽身

Who should sacrifice who should withdraw?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jing3
goi1
hei1
sang1
seoi4
jing3
goi1
cau1
jyun4
總要考驗我的信任

I always had to test my confidence.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
jiu3
haau2
jim6
ngo5
dik1
seon3
jam6
我應該揭發後擴大紛爭

I should expose the controversy.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jing3
goi1
kit3
fat3
hau6
kwong3
taai3
fan1
zaang1
我應該放低便算不過問

I should just put it down and ask.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jing3
goi1
fong3
dai1
pin4
syun3
fau2
gwo3
man6
延續了一段關係 三段愛都傷感

It's a relationship that lasts, and all three love moments are painful.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
zuk6
liu4
jat1
dyun6
gwaan1
hai6
saam3
dyun6
oi3
dou1
soeng1
gam2
腐爛愛情 留低只有 友情烙印

The decaying love leaves only the imprint of friendship.

Click each character to hear its pronunciation:

fu6
laan6
oi3
cing4
lau4
dai1
zi2
jau6
jau5
cing4
lok6
ngan3
多一個 是情敵 少一個 是同伴

One is the enemy, the other is the partner.

Click each character to hear its pronunciation:

do1
jat1
go3
si6
cing4
dik6
siu3
jat1
go3
si6
tung4
bun6
互相拉鋸我如同被切開但仍維護你的尊貴

To pull me together like a cut off, but still to keep your dignity.

Click each character to hear its pronunciation:

wu6
soeng2
laap6
goe1
ngo5
jyu4
tung4
pei5
cit3
hoi1
daan6
jing4
wai4
wu6
nei5
dik1
zyun1
gwai3
偏袒你 又仇恨 之所以

It's the same thing as being biased and hating.

Click each character to hear its pronunciation:

pin1
taan2
nei5
jau6
kau4
han6
zi1
so2
jyu5
朋友是個比愛侶重要關係 如何恨到底

Friends are more important than lovers, and how can you hate them?

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jau5
si6
go3
bei3
oi3
lui5
zung6
jiu3
gwaan1
hai6
jyu4
ho6
han6
dou3
dik1
如姊妹相親 如姊妹關心

Like sisters, like sisters, like sisters, like sisters,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ze2
mui2
soeng2
can3
jyu4
ze2
mui2
gwaan1
sam1
如姊妹一般分他的吻

Like her sister, she usually kisses him.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ze2
mui2
jat1
pun4
fan6
to1
dik1
man5
想譴責你盡情泄忿 更擔心會傷害你才放任

I want to blame you for your anger and worry about hurting you.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
hin2
zaak3
nei5
zeon6
cing4
sit3
fan6
gang3
daam3
sam1
wui6
soeng1
hou6
nei5
coi4
fong3
jam6
誰應該犧牲 誰應該抽身

Who should sacrifice who should withdraw?

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jing3
goi1
hei1
sang1
seoi4
jing3
goi1
cau1
jyun4
總要考驗我的信任

I always had to test my confidence.

Click each character to hear its pronunciation:

zung2
jiu3
haau2
jim6
ngo5
dik1
seon3
jam6
我應該揭發後擴大紛爭

I should expose the controversy.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jing3
goi1
kit3
fat3
hau6
kwong3
taai3
fan1
zaang1
我應該放低便算不過問

I should just put it down and ask.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
jing3
goi1
fong3
dai1
pin4
syun3
fau2
gwo3
man6
延續了一段關係 三段愛都傷感

It's a relationship that lasts, and all three love moments are painful.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
zuk6
liu4
jat1
dyun6
gwaan1
hai6
saam3
dyun6
oi3
dou1
soeng1
gam2
腐爛愛情 留低只有 友情烙印

The decaying love leaves only the imprint of friendship.

Click each character to hear its pronunciation:

fu6
laan6
oi3
cing4
lau4
dai1
zi2
jau6
jau5
cing4
lok6
ngan3
合唱 傷了三個心 不見心痛多過你

Singing hurt three hearts, and I don't see it hurting you any more.

Click each character to hear its pronunciation:

ho4
coeng3
soeng1
liu4
saam3
go3
sam1
fau2
jin6
sam1
tung3
do1
gwo3
nei5
一個戀人難分兩份

A lover is a two-way street.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
go3
lyun5
jan4
no4
fan6
loeng5
fan6
寧願放下愛 慘過做朋友都痛恨

I'd rather give up love than hate being friends.

Click each character to hear its pronunciation:

ning6
jyun6
fong3
haa6
oi3
caam2
gwo3
zou6
pang4
jau5
dou1
tung3
han6
和姊妹交心 和姊妹開心

And they're happy with their sisters.

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
ze2
mui2
gaau1
sam1
wo4
ze2
mui2
hoi1
sam1
如姊妹一般天生一對

They're usually born in pairs.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
ze2
mui2
jat1
pun4
tin1
sang1
jat1
deoi3
為著愛誰 從此不説 友誼萬歲

To love someone, to be friends is to live forever.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
zyu3
oi3
seoi4
zung6
ci2
fau2
seoi3
jau5
ji6
maak6
seoi3
About This Song

The song "" by explores the complicated dynamics of friendship and love, particularly in the context of romantic triangles. At its core, the emotional landscape navigates feelings of jealousy, betrayal, and the sacrifices one must consider when close friendships intertwine with romantic feelings. The lyrics convey a profound sense of vulnerability as the narrator grapples with the painful reality of conflicting loyalties, where friends might become rivals for love.

The message woven throughout the song highlights the internal struggle of maintaining friendships while confronting romantic challenges. It tells a story of a woman caught between loyalty to her friend and her feelings for a shared love interest. The refrain questions who should sacrifice what for the sake of preserving relationships, emphasizing the sacrifices that are often necessary in the pursuit of happiness. This tension is palpable as the narrator reflects on the emotional toll that these situations can take, suggesting that the pain experienced within a love triangle can scar friendships, leading to lingering feelings of sadness.

Musically, the song features a blend of poignant melodies and evocative lyrics that resonate with many listeners. The use of repetition in the chorus, where the phrase "" (like sisters caring for each other) reinforces the theme of sisterhood amidst rivalry. The lyrical techniques employedsuch as metaphor and imagerypaint a vivid picture of the emotional turmoil faced by the narrator, engaging the audience on both a cerebral and emotional level. Additionally, the arrangement likely incorporates soft, flowing melodies that complement the reflective nature of the lyrics.

Culturally, "" resonates particularly within the context of Chinese society, where the concepts of loyalty and interconnected relationships are highly valued. The theme of friendship superseding romantic involvement speaks to the importance of female solidarity, which is a significant cultural narrative. This song provides an avenue for exploring modern relationships, making it relevant not only as a piece of music but also as a commentary on the changing dynamics of love and friendship in contemporary society.

Song Details
Singer:
李幸倪
Total Lines:
32