好結果

By 李蕙敏

Lyrics - Practice Pronunciation
未斷的恨綿綿 如一支穿心箭

It's like a heart-throbing arrow.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
dyun6
dik1
han6
min4
min4
jyu4
jat1
zi1
cyun1
sam1
zin3
我已經不想 流淚做紀念

I don't want to cry anymore.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ji5
ging1
fau2
soeng2
lau4
leoi6
zou6
gei3
nim6
共你只是無緣 何必這麼的怨

You're just a little out of luck.

Click each character to hear its pronunciation:

gung6
nei5
zi2
si6
mou4
jyun6
ho6
bit1
ze5
mo5
dik1
jyun3
試過想一刀 結束恩怨

Try to think of a way to stop complaining.

Click each character to hear its pronunciation:

si5
gwo3
soeng2
jat1
dou1
lit3
sok3
jan1
jyun3
其實已記不起 為何那天要憎你

I don't remember why I hated you that day.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ji5
gei3
fau2
hei2
wai6
ho6
no6
tin1
jiu3
zang1
nei5
離遺憾那麼遠 或者應該面對得起

So far from regret, or maybe you should be able to cope.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
wai6
ham6
no6
mo5
jyun6
waak6
ze2
jing3
goi1
min2
deoi3
dak1
hei2
長懷恨意沒了期 終要有天撤離

The long-term goal is to evacuate.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
waai4
han6
ji3
mei6
liu4
kei4
zung1
jiu3
jau6
tin1
cit3
lei4
為了未結局的寫結尾 好結尾

And for the end of the unfinished writing, it's over.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
liu4
mei6
lit3
guk6
dik1
se2
lit3
mei5
hou3
lit3
mei5
恨意朝夕凌遲 遲早摧毀心志

Hate for the early morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late morning, and the late evening, and the late evening, and the late evening, and the late evening, and the late evening, and the late evening, and the late evening, and the late evening, and the late evening, and the late evening, and the la

Click each character to hear its pronunciation:

han6
ji3
zyu1
zik6
ling4
zi6
zi6
zou2
ceoi4
wai2
sam1
zi3
贊你很抵靠 我應寬恕

Thank you for your resistance. I should forgive you.

Click each character to hear its pronunciation:

zaan3
nei5
han2
zi2
kaau3
ngo5
jing3
fun1
syu3
就當了是過氣 害怕我為了報復你

It was a bit of a shock, I was afraid I'd get back at you.

Click each character to hear its pronunciation:

zau6
dong3
liu4
si6
gwo3
hei3
hou6
paa3
ngo5
wai6
liu4
bou3
fuk6
nei5
終生錯失 以後良機

It's a lifetime loss and a good chance.

Click each character to hear its pronunciation:

zung1
sang1
laap6
sat1
jyu5
hau6
loeng4
gei1
其實已記不起 為何那天要憎你

I don't remember why I hated you that day.

Click each character to hear its pronunciation:

kei4
sat6
ji5
gei3
fau2
hei2
wai6
ho6
no6
tin1
jiu3
zang1
nei5
離遺憾那麼遠 歷史應該面對得起

History should be able to cope with this.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
wai6
ham6
no6
mo5
jyun6
lik6
si2
jing3
goi1
min2
deoi3
dak1
hei2
長懷恨意沒了期 經過了幽怨期

The long haze is over, the long haze is over.

Click each character to hear its pronunciation:

zoeng6
waai4
han6
ji3
mei6
liu4
kei4
ging1
gwo3
liu4
jau1
jyun3
kei4
讓我贈予自己好結尾 不怨你

Let me give myself a good ending without complaining.

Click each character to hear its pronunciation:

joeng6
ngo5
zang6
jyu5
zi6
gei2
hou3
lit3
mei5
fau2
jyun3
nei5
About This Song

The song "" by delves into the complex emotions surrounding resentment and the struggle for closure in personal relationships. The main theme focuses on the idea of unresolved hatred that lingers after a romantic relationship falls apart. The lyrics express a range of feelings, including the pain of heartbreak, the desire to move on, and an eventual understanding that holding onto hatred only leads to further suffering. The emotional core of the song resonates with anyone who has experienced the bitterness of a breakup, and it captures the conflicting desires to forgive while grappling with lingering animosities.

The narrative conveyed through the lyrics unfolds as a reflective journey. The speaker contemplates the reasons for their animosity towards a former partner, admitting to a loss of clarity regarding the initial motivations behind their feelings. As the song progresses, there is a shift from vengefulness toward acceptance, hinting that letting go might be the path toward personal peace. The recurring motif of seeking a "good ending" emphasizes the importance of closure and the hope that one can overcome bitterness for the sake of their future happiness.

Musically, the song features a poignant melody accompanied by emotional instrumentation that complements the lyrical themes. The lyrical techniques employed include vivid imagery, metaphorical expressions, and a contemplative tone that engages listeners. The use of metaphors, such as comparing lingering hatred to a piercing arrow, conveys the depth of pain experienced in the aftermath of a breakup. The simplicity of the melody allows the poignancy of the lyrics to shine through, making the song feel both intimate and relatable.

In terms of cultural significance, "" resonates deeply within the context of Chinese pop music, where themes of love, loss, and emotional resilience are frequently explored. The song not only reflects personal struggles but also embodies a broader cultural understanding of the importance of reconciliation and forgiveness in relationships. By acknowledging the impact of unresolved emotions, it highlights a universal human experience that transcends cultural boundaries, making it a timeless piece in the genre of love ballads.

Song Details
Singer:
李蕙敏
Total Lines:
16