明天是否愛我

By 林憶蓮

Lyrics - Practice Pronunciation
傳來熱愛的歌

And the love songs.

Click each character to hear its pronunciation:

zyun6
loi6
jit6
oi3
dik1
go1
晚間空間心唱和

And the space-time night is singing and

Click each character to hear its pronunciation:

maan5
haan4
hung3
haan4
sam1
coeng3
wo4
從前共你一起

I've been with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
cin4
gung6
nei5
jat1
hei2
每天口中心中唱和

And singing in the middle of every street

Click each character to hear its pronunciation:

mei5
tin1
hau2
zung1
sam1
zung1
coeng3
wo4
你怕已經想不起

You're afraid you can't remember.

Click each character to hear its pronunciation:

nei5
paa3
ji5
ging1
soeng2
fau2
hei2
但我不禁要記住

But I can't help but remember.

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
ngo5
fau2
gam3
jiu3
gei3
zyu6
明天可會一般喜歡我

I'll be a big fan of tomorrow.

Click each character to hear its pronunciation:

ming4
tin1
ho2
wui6
jat1
pun4
hei2
fun1
ngo5
無言但卻遵守

They don't say anything, but they do it.

Click each character to hear its pronunciation:

mou4
jin4
daan6
koek3
zyun1
sau3
愛的規則只好接受

Love is the rule of acceptance.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dik1
kwai1
zak1
zi2
hou3
zip3
sau6
為求共你相戀

To fall in love with you.

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
kau4
gung6
nei5
soeng2
lyun5
我已經不管今天以後

I'm not going to be able to do anything from now on.

Click each character to hear its pronunciation:

ngo5
ji5
ging1
fau2
gun2
gam1
tin1
jyu5
hau6
確信你終於一天

I'm sure you'll finally get it.

Click each character to hear its pronunciation:

kok3
seon3
nei5
zung1
wu1
jat1
tin1
別去不會太惡受

Don't go, or you'll get hurt.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
heoi3
fau2
wui6
taai3
ok3
sau6
但你會不會想起我

But will you remember me?

Click each character to hear its pronunciation:

daan6
nei5
wui6
fau2
wui6
soeng2
hei2
ngo5
一般愛的故事

A common love story.

Click each character to hear its pronunciation:

jat1
pun4
oi3
dik1
gu3
si6
沒法得最愛那一個

I don't know how to love that one.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
fat3
dak1
zeoi3
oi3
no6
jat1
go3
早經已知道今天結果

We already knew the results.

Click each character to hear its pronunciation:

zou2
ging1
ji5
zi3
dou6
gam1
tin1
lit3
gwo2
相依那些歲月

And that's the way it is.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng2
ji1
no6
se1
seoi3
jyut6
料到終會拋開我

I was hoping to get rid of me.

Click each character to hear its pronunciation:

liu6
dou3
zung1
wui6
paau1
hoi1
ngo5
喜歡我多一點

I like it a little bit more.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fun1
ngo5
do1
jat1
dim2
而終老卻非我

And it's not me.

Click each character to hear its pronunciation:

nang4
zung1
lou5
koek3
fei2
ngo5
如能奉獻真心

And I'm willing to give it to you.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
toi4
fung6
hin3
zan1
sam1
縱使一刻都慶幸

Even if you're happy for a moment.

Click each character to hear its pronunciation:

zung3
si2
jat1
hak1
dou1
hing3
hang6
難求共你相守

It's hard to ask for help.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
kau4
gung6
nei5
soeng2
sau3
然而為你痴似舊

But I'm obsessed with you.

Click each character to hear its pronunciation:

jin4
nang4
wai6
nei5
ci1
ci5
gau6
收音機在選播

The radio is picking up.

Click each character to hear its pronunciation:

sau1
jam1
gei1
zoi6
syun3
bo3
令我心醉的一首歌

A song that made me drunk.

Click each character to hear its pronunciation:

ling6
ngo5
sam1
zeoi3
dik1
jat1
sau3
go1
Will you still love me tomorrow

Will you still love me tomorrow?

Click each character to hear its pronunciation:

About This Song

The song "" ("Will You Still Love Me Tomorrow") by the acclaimed artist (Sandy Lam) encapsulates the poignant themes of love, nostalgia, and the uncertainty that often accompanies romantic relationships. The emotional core of the song lies in the contemplation of love's longevity and sincerity, as the protagonist grapples with the possibility of lost connections and the vulnerability inherent in expressing ones feelings. As she reflects on shared memories, there is a deep sense of yearning juxtaposed with the fear of being forgotten, creating a touching narrative that resonates with anyone who has loved and lost.

In terms of lyrical content, the story unfolds through a series of reflective verses that convey the speaker's internal dialogue. The lyrics express a longing for the past and a desire for reassurance about the future. Lines such as "" ("Will you still love me tomorrow?") highlight the fragility and conditional nature of love, posing an existential question about emotional commitment. The narrative presents a scenario many can relate to, where doubt creeps in, and one seeks solace in memories while fearing the inevitability of change and abandonment.

Musically, the song features a delicate arrangement, blending soft melodies with heartfelt vocal delivery that enhances the lyrical themes. The use of imagery and reflective language in her lyrics serves to create an intimate atmosphere, drawing listeners deeper into the emotional landscape of the song. The gentle instrumentation complements the sincere tone, making the listener feel as though they are part of a personal confession or moment of vulnerability. This combination of lyrical depth and musical simplicity provides a powerful impact, eliciting empathy and understanding from the audience.

Culturally, the song touches upon the universal human experience of love and the anxieties that accompany it, making it a relatable piece across different contexts. Its connection to the broader genre of Cantopop also highlights its significance within Asian pop culture as it explores themes of love and heartbreak that resonate deeply within the region. Moreover, the song has become an iconic expression of romantic uncertainty and emotional exploration, securing its place in the hearts of listeners and showcasing 's role as a prominent voice in the music industry.

Song Details
Singer:
林憶蓮
Total Lines:
28