相見歡

By 王傑

Lyrics - Practice Pronunciation
難道我們當初 狠狠愛過 是一種折磨

And it's a torture to fall in love at first.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
ngo5
mun4
dong3
co1
han2
han2
oi3
gwo3
si6
jat1
zung3
zit3
mo6
難道要承擔的苦惱比快慰更多

It's harder to deal with pain than to comfort.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
jiu3
sing4
daam3
dik1
fu2
nou5
bei3
faai3
wai3
gang3
do1
難道錯誤不可 輕輕帶過 若再遇上我

I'm not going to take this lightly if I ever see you again.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
laap6
ng6
fau2
ho2
hing1
hing1
daai3
gwo3
joek6
zoi3
jyu6
soeng6
ngo5
結局都一樣無助

It was just as helpless.

Click each character to hear its pronunciation:

lit3
guk6
dou1
jat1
joeng2
mou4
zo6
越疼惜的愛情 彷彿一般都輸了再輸

The more you feel sorry for someone, the more you lose.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
tung4
sik1
dik1
oi3
cing4
pong4
fat1
jat1
pun4
dou1
syu1
liu4
zoi3
syu1
絕對不可理喻 但情越濃越不能同住

It's absolutely unthinkable, but the deeper the emotion, the more difficult it is to live with.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut6
deoi3
fau2
ho2
lei5
jyu6
daan6
cing4
jyut6
nung4
jyut6
fau2
toi4
tung4
zyu6
別嘆息 除非天要你我

Don't cry unless you want me.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
taan1
sik1
zyu6
fei2
tin1
jiu3
nei5
ngo5
有緣狂歡 沒法一生相伴

It's a crazy thing to be able to live with.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jyun6
kwong4
fun1
mei6
fat3
jat1
sang1
soeng2
bun6
難道結伴的 其後會越對越沉悶

The more difficult it is to be with someone, the more boring it becomes.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
lit3
bun6
dik1
kei4
hau6
wui6
jyut6
deoi3
jyut6
zam6
mun6
好 如果天要你我

Well, if you want me,

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
jyu4
gwo2
tin1
jiu3
nei5
ngo5
有權狂歡 沒法一起生活

They have the right to be crazy and not to live together.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
kyun4
kwong4
fun1
mei6
fat3
jat1
hei2
sang1
wut6
只要你與我相見歡 不要管

As long as you're happy to see me, don't care.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
nei5
jyu6
ngo5
soeng2
jin6
fun1
fau2
jiu3
gun2
難道我們一起 終於也會 另找天與地

And together, we will finally find another heaven and earth.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
ngo5
mun4
jat1
hei2
zung1
wu1
jaa5
wui6
ling6
zaau2
tin1
jyu6
deng6
難道那時分開得快所以會記起

I'm not sure how quickly that parting happened.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
no6
si4
fan6
hoi1
dak1
faai3
so2
jyu5
wui6
gei3
hei2
難道那場相識 驚心懾魄 為了讓你我

And I'm afraid that meeting, that panic, that's why you let me.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
no6
coeng4
soeng2
zi3
ging1
sam1
tok3
wai6
liu4
joeng6
nei5
ngo5
以後多一段回味

And then there's another taste.

Click each character to hear its pronunciation:

jyu5
hau6
do1
jat1
dyun6
wui4
mei6
越疼惜的愛情 彷彿一般都輸了再輸

The more you feel sorry for someone, the more you lose.

Click each character to hear its pronunciation:

jyut6
tung4
sik1
dik1
oi3
cing4
pong4
fat1
jat1
pun4
dou1
syu1
liu4
zoi3
syu1
絕對不可理喻 但情越濃越不能同住

It's absolutely unthinkable, but the deeper the emotion, the more difficult it is to live with.

Click each character to hear its pronunciation:

zyut6
deoi3
fau2
ho2
lei5
jyu6
daan6
cing4
jyut6
nung4
jyut6
fau2
toi4
tung4
zyu6
別嘆息 除非天要你我

Don't cry unless you want me.

Click each character to hear its pronunciation:

bit6
taan1
sik1
zyu6
fei2
tin1
jiu3
nei5
ngo5
有緣狂歡 沒法一生相伴

It's a crazy thing to be able to live with.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jyun6
kwong4
fun1
mei6
fat3
jat1
sang1
soeng2
bun6
難道結伴的 其後會越對越沉悶

The more difficult it is to be with someone, the more boring it becomes.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
lit3
bun6
dik1
kei4
hau6
wui6
jyut6
deoi3
jyut6
zam6
mun6
好 如果天要你我

Well, if you want me,

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
jyu4
gwo2
tin1
jiu3
nei5
ngo5
有權狂歡 沒法一起生活

They have the right to be crazy and not to live together.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
kyun4
kwong4
fun1
mei6
fat3
jat1
hei2
sang1
wut6
只要你與我相見歡

As long as you're happy to see me.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
nei5
jyu6
ngo5
soeng2
jin6
fun1
難道結伴的 其後會越對越沉悶

The more difficult it is to be with someone, the more boring it becomes.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
lit3
bun6
dik1
kei4
hau6
wui6
jyut6
deoi3
jyut6
zam6
mun6
好 如果天要你我

Well, if you want me,

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
jyu4
gwo2
tin1
jiu3
nei5
ngo5
有權狂歡 沒法一起生活

They have the right to be crazy and not to live together.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
kyun4
kwong4
fun1
mei6
fat3
jat1
hei2
sang1
wut6
只要你與我相見歡 不要管 不要不滿

Don't worry, don't be displeased with me.

Click each character to hear its pronunciation:

zi2
jiu3
nei5
jyu6
ngo5
soeng2
jin6
fun1
fau2
jiu3
gun2
fau2
jiu3
fau2
mun6
About This Song

The song "" (Xiang Jian Huan), by the renowned Taiwanese artist Wang Jie, encapsulates the bittersweet experience of love and separation. At its core, the song explores the emotional turmoil that arises from a deeply cherished relationshipone that is fraught with pain and nostalgia. The lyrics poignantly express the struggle of coming to terms with inevitable parting, underscoring the idea that even the most intense love can lead to suffering. As the protagonist reflects on their past love, they grapple with the notion that the anguish of memory often weighs heavier than the fleeting joys shared between partners.

The narrative conveyed through the song revolves around the complexity of love and the challenges that arise when passionate feelings clash with the harsh realities of life. The songwriter portrays love as a double-edged sword, where the joy of intimacy comes hand in hand with the sorrow of potential loss. The recurring question, "," highlights a reflection on how relationships can grow stale, prompting queries about fate and the significance of shared moments. The idea that love can either liberate or imprison is a central theme, suggesting a sense of resignation to the whims of destiny.

Musically, the song features a compelling combination of emotive melodies and Wang Jies evocative vocal delivery, which serves to enhance the lyrical introspection. The use of repetition in the chorus emphasizes key feelings of yearning and disillusionment, establishing a memorable hook that resonates with listeners. Lyrically, the song employs vivid imagery and rhetorical questions to engage the audience, creating a dialogue with the listener that invites them to reflect on their own experiences with love and loss.

Culturally, "" embodies the nuanced understanding of relationships within Chinese society, where emotional expression is often intricately tied to traditional values of love and duty. The songs poignant exploration of loves duality speaks to universal experiences of human connection, making it relatable across different cultures. Wang Jies exploration of these themes resonates deeply, ensuring the song's timeless appeal and reinforcing its status as a classic in Chinese pop music.

Song Details
Singer:
王傑
Total Lines:
28