好心分手

By 王力宏

Lyrics - Practice Pronunciation
是否很驚訝 講不出説話

Was it surprising that I couldn't talk?

Click each character to hear its pronunciation:

si6
pei5
han2
ging1
gong2
fau2
ceot1
seoi3
waa6
沒錯我是説 你想分手嗎

No, I'm telling you, you want to break up?

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
laap6
ngo5
si6
seoi3
nei5
soeng2
fan6
sau2
maa5
曾給你馴服到 就像綿羊

I've been giving you a goat.

Click each character to hear its pronunciation:

zang1
kap1
nei5
seon4
fuk6
dou3
zau6
zoeng6
min4
joeng4
何解會反咬你一下 你知嗎

What answers will bite you, you know?

Click each character to hear its pronunciation:

ho6
haai5
wui6
faan3
ngaau5
nei5
jat1
haa6
nei5
zi3
maa5
也許該反省 不應再説話

Perhaps we should stop talking about it.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
goi1
faan3
sing2
fau2
jing3
zoi3
seoi3
waa6
被放棄的我 應有此報嗎

Should I be rewarded for being abandoned?

Click each character to hear its pronunciation:

pei5
fong3
hei3
dik1
ngo5
jing3
jau6
ci2
bou3
maa5
如果我曾是個 壞牧羊人

If I were a bad shepherd,

Click each character to hear its pronunciation:

jyu4
gwo2
ngo5
zang1
si6
go3
waai6
muk6
joeng4
jan4
能否再讓我試一下 抱一下

Can you let me try again? Hold it.

Click each character to hear its pronunciation:

toi4
pei5
zoi3
joeng6
ngo5
si5
jat1
haa6
pou5
jat1
haa6
回頭望 伴你走 從來未曾幸福過

Looking back, walking with you, I've never been happy.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
tau4
mong6
bun6
nei5
zau2
zung6
loi6
mei6
zang1
hang6
fuk1
gwo3
恨太多 沒結果 往事重提是折磨

Too much hatred, too much failure, too much torture.

Click each character to hear its pronunciation:

han6
taai3
do1
mei6
lit3
gwo2
wong5
si6
zung6
tai4
si6
zit3
mo6
下半生 陪住你 懷疑快樂也不多

And the second half of your life is not about happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
bun3
sang1
pui4
zyu6
nei5
waai4
ji4
faai3
ngok6
jaa5
fau2
do1
被我傷 讓你痛

I hurt you, and I hurt you.

Click each character to hear its pronunciation:

pei5
ngo5
soeng1
joeng6
nei5
tung3
好心一早放開我 從頭努力也坎坷 通通不要好過

I was so excited to get out of here, and it was hard to get through.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
sam1
jat1
zou2
fong3
hoi1
ngo5
zung6
tau4
nou5
lik6
jaa5
haam3
ho2
tung1
tung1
fau2
jiu3
hou3
gwo3
為何唱着這首歌 為怨恨而分手 問你是否原諒我

Why did you sing this song and break up with resentment and ask if you'd forgive me?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
coeng3
jyu3
ze5
sau3
go1
wai6
jyun3
han6
nang4
fan6
sau2
man6
nei5
si6
pei5
jyun5
loeng6
ngo5
若註定有一點苦楚 不如自己親手割破

If you're going to have a little pain, you can cut it off.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
zyu3
ding6
jau6
jat1
dim2
fu2
co2
fau2
jyu4
zi6
gei2
can3
sau2
got3
po3
回頭吧 不要走 不要這樣離開我

Don't leave me like that.

Click each character to hear its pronunciation:

wui4
tau4
baa6
fau2
jiu3
zau2
fau2
jiu3
ze5
joeng2
lei4
hoi1
ngo5
恨太多 沒結果 往事重提是折磨

Too much hatred, too much failure, too much torture.

Click each character to hear its pronunciation:

han6
taai3
do1
mei6
lit3
gwo2
wong5
si6
zung6
tai4
si6
zit3
mo6
下半生 陪住你 懷疑快樂也不多

And the second half of your life is not about happiness.

Click each character to hear its pronunciation:

haa6
bun3
sang1
pui4
zyu6
nei5
waai4
ji4
faai3
ngok6
jaa5
fau2
do1
沒有心 別再拖

No heart, no more dragging.

Click each character to hear its pronunciation:

mei6
jau6
sam1
bit6
zoi3
to1
好心一早放開我 從頭努力也坎坷 通通不要好過

I was so excited to get out of here, and it was hard to get through.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
sam1
jat1
zou2
fong3
hoi1
ngo5
zung6
tau4
nou5
lik6
jaa5
haam3
ho2
tung1
tung1
fau2
jiu3
hou3
gwo3
為何唱着這首歌 為怨恨而分手 問你是否原諒我

Why did you sing this song and break up with resentment and ask if you'd forgive me?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
coeng3
jyu3
ze5
sau3
go1
wai6
jyun3
han6
nang4
fan6
sau2
man6
nei5
si6
pei5
jyun5
loeng6
ngo5
若勉強也分到不多 不如什麼也摔破

If you learn, you'll get a little bit of a breakdown.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
min5
koeng5
jaa5
fan6
dou3
fau2
do1
fau2
jyu4
zaap6
mo5
jaa5
seot1
po3
好心分手每天播

It's a great way to break up and play every day.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
sam1
fan6
sau2
mei5
tin1
bo3
可知歌者也奈何 難行就無謂再拖

And the singer is not going to be able to walk.

Click each character to hear its pronunciation:

ho2
zi3
go1
ze2
jaa5
noi6
ho6
no4
hong6
zau6
mou4
wai6
zoi3
to1
好心一早放開我 從頭努力也坎坷 通通不要好過

I was so excited to get out of here, and it was hard to get through.

Click each character to hear its pronunciation:

hou3
sam1
jat1
zou2
fong3
hoi1
ngo5
zung6
tau4
nou5
lik6
jaa5
haam3
ho2
tung1
tung1
fau2
jiu3
hou3
gwo3
為何唱着這首歌 為怨恨而分手 問你是否原諒我

Why did you sing this song and break up with resentment and ask if you'd forgive me?

Click each character to hear its pronunciation:

wai6
ho6
coeng3
jyu3
ze5
sau3
go1
wai6
jyun3
han6
nang4
fan6
sau2
man6
nei5
si6
pei5
jyun5
loeng6
ngo5
若註定有一點苦楚 不如自己親手割破

If you're going to have a little pain, you can cut it off.

Click each character to hear its pronunciation:

joek6
zyu3
ding6
jau6
jat1
dim2
fu2
co2
fau2
jyu4
zi6
gei2
can3
sau2
got3
po3
About This Song

The song "" (Good-hearted Breakup) by Chinese artist (Wang Leehom) intricately explores the emotional complexities of ending a romantic relationship. The lyrics paint a vivid picture of heartbreak and introspection, discussing the struggle between holding onto love and recognizing when it's time to let go. The central theme revolves around the idea that sometimes, love can turn into pain, leading to the difficult decision of parting ways with someone who may have once been the source of happiness.

The narrative conveyed in the song is one of self-reflection and the bittersweet nature of love lost. The protagonist grapples with feelings of regret and sorrow, contemplating what went wrong in the relationship that once made them feel cherished. The poignant question, "Do you want to break up?" serves as the catalyst for a deeper exploration of past grievances and the realization that some relationships, despite good intentions, may be destined to fail. The repetition of key phrases throughout the song emphasizes the urgency and desperation of the speakers emotions, highlighting the inner turmoil caused by jealousy, hurt, and unfulfilled happiness.

Musically, the song blends contemporary pop with elements of R&B, showcasing Wang Leehom's versatile vocal abilities. The arrangement features a subtle yet impactful instrumental build-up that parallels the emotional climax of the lyrics. Lyrically, the use of metaphorssuch as the comparison to a sheep and a shepherdhighlights feelings of vulnerability and control, suggesting a dynamic relationship where one partner feels subdued. The contrasts between happiness and pain are skillfully interwoven, asking the listener to reflect on their experiences with love and loss.

Culturally, "" resonates deeply within the context of modern Chinese society, where discussions around love and relationships can often be laden with societal expectations. The song captures the essence of contemporary romantic dilemmas, appealing to a broad audience across different demographics. It underscores the universal challenge of navigating heartache while painting a picture of hope for future healing, making it a significant piece in Wang Leehom's discography.

Song Details
Singer:
王力宏
Total Lines:
27