永遠幾遠

By 王菀之

Lyrics - Practice Pronunciation
失戀了亦有最奢侈的快感

And the most luxurious joy is losing love.

Click each character to hear its pronunciation:

sat1
lyun5
liu4
jik6
jau6
zeoi3
se1
dik1
faai3
gam2
遙望着那所謂緣份

And I'm looking at what's called luck.

Click each character to hear its pronunciation:

jiu4
mong6
jyu3
no6
so2
wai6
jyun6
fan6
最暗處的街燈

The darkest street lights.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
am3
syu3
dik1
gaai1
dang1
仍遠遠照見我半生

I'm still a long way from my half-life.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jyun6
jyun6
ziu3
jin6
ngo5
bun3
sang1
難道你 也像我經過

You're not going through the same thing I've been through.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
jaa5
zoeng6
ngo5
ging1
gwo3
閉着眼睛跨過了恆河

Cross the river with my eyes closed.

Click each character to hear its pronunciation:

bai3
jyu3
ngaan5
zing1
kwaa3
gwo3
liu4
hang4
ho2
仍然不知錯

It's still not wrong.

Click each character to hear its pronunciation:

jing4
jin4
fau2
zi3
laap6
有勇氣看到結果

And I had the courage to see the results.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
jung6
hei3
hon3
dou3
lit3
gwo2
誰人亦有試過愛到失戀

And we've all been in love and lost.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
jik6
jau6
si5
gwo3
oi3
dou3
sat1
lyun5
離運氣有半寸那麼遠

That's half an inch from luck.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
wan6
hei3
jau6
bun3
cyun3
no6
mo5
jyun6
先知多長情 也都依然沒權

The prophet, however long-suffering, still has no power.

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
zi3
do1
zoeng6
cing4
jaa5
dou1
ji1
jin4
mei6
kyun4
憑着愛去換愛似禮物隨手挑選

And I chose love for love as a gift.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jyu3
oi3
heoi3
wun6
oi3
ci5
lai5
mat6
ceoi4
sau2
tou1
syun3
有沒有 試過心酸

Have you tried heart acid?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mei6
jau6
si5
gwo3
sam1
syun1
酸得發覺良辰都苦短

It's sour and it feels good.

Click each character to hear its pronunciation:

syun1
dak1
fat3
gok3
loeng4
san4
dou1
fu2
dyun2
記憶先永遠流傳

Memories are always there.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
jik1
sin3
wing5
jyun6
lau4
zyun6
提早將結局看穿

We're going to see the end of it early.

Click each character to hear its pronunciation:

tai4
zou2
zoeng3
lit3
guk6
hon3
cyun1
有什麼要怨

What's the point of complaining?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zaap6
mo5
jiu3
jyun3
難道你 也為了一吻

And you did, too.

Click each character to hear its pronunciation:

no4
dou6
nei5
jaa5
wai6
liu4
jat1
man5
證實某些稀客似浮雲

And it's confirmed that some of the rare ones are like clouds.

Click each character to hear its pronunciation:

zing3
sat6
mau5
se1
hei1
haak3
ci5
fau4
wan4
捱完這傷感

I'm going to put this pain away.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaai4
jyun4
ze5
soeng1
gam2
哪會怕重傷上心

Who would be afraid to hurt their heart?

Click each character to hear its pronunciation:

naa5
wui6
paa3
zung6
soeng1
soeng6
sam1
誰人亦有試過愛到失戀

And we've all been in love and lost.

Click each character to hear its pronunciation:

seoi4
jan4
jik6
jau6
si5
gwo3
oi3
dou3
sat1
lyun5
離運氣有半寸那麼遠

That's half an inch from luck.

Click each character to hear its pronunciation:

lei4
wan6
hei3
jau6
bun3
cyun3
no6
mo5
jyun6
先知多長情 也都依然沒權

The prophet, however long-suffering, still has no power.

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
zi3
do1
zoeng6
cing4
jaa5
dou1
ji1
jin4
mei6
kyun4
憑着愛去換愛似禮物隨手挑選

And I chose love for love as a gift.

Click each character to hear its pronunciation:

pang4
jyu3
oi3
heoi3
wun6
oi3
ci5
lai5
mat6
ceoi4
sau2
tou1
syun3
有沒有 試過心酸

Have you tried heart acid?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
mei6
jau6
si5
gwo3
sam1
syun1
酸得發覺良辰都苦短

It's sour and it feels good.

Click each character to hear its pronunciation:

syun1
dak1
fat3
gok3
loeng4
san4
dou1
fu2
dyun2
記憶先永遠流傳

Memories are always there.

Click each character to hear its pronunciation:

gei3
jik1
sin3
wing5
jyun6
lau4
zyun6
提早將結局看穿

We're going to see the end of it early.

Click each character to hear its pronunciation:

tai4
zou2
zoeng3
lit3
guk6
hon3
cyun1
有什麼要怨

What's the point of complaining?

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
zaap6
mo5
jiu3
jyun3
也許一次次地別離 全為了乘機

Maybe we'll just leave for the plane.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
heoi2
jat1
ci3
ci3
deng6
bit6
lei4
cyun4
wai6
liu4
sing6
gei1
再造時機

Re-create the time.

Click each character to hear its pronunciation:

zoi3
zou6
si4
gei1
愛到多盡 怕會失戀

Love to the end, fear of losing.

Click each character to hear its pronunciation:

oi3
dou3
do1
zeon6
paa3
wui6
sat1
lyun5
和伴侶永遠會有幾遠

How far will you be from your partner forever?

Click each character to hear its pronunciation:

wo4
bun6
lui5
wing5
jyun6
wui6
jau6
gei2
jyun6
眼淚能計算 以後無需兜圈

Tears can calculate without needing a loop.

Click each character to hear its pronunciation:

ngaan5
leoi6
toi4
gei3
syun3
jyu5
hau6
mou4
seoi1
dau1
hyun1
起步永遠合襯結尾沒人可挑選

The beginning is forever, the end is never the end.

Click each character to hear its pronunciation:

hei2
fau6
wing5
jyun6
ho4
can3
lit3
mei5
mei6
jan4
ho2
tou1
syun3
有力氣 愛到心酸

I have energy and love heart acid.

Click each character to hear its pronunciation:

jau6
lik6
hei3
oi3
dou3
sam1
syun1
先知道 從前重覆苦戀

I've been in love all over again.

Click each character to hear its pronunciation:

sin3
zi3
dou6
zung6
cin4
zung6
fuk1
fu2
lyun5
最終不過要成全

It's all over.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
zung1
fau2
gwo3
jiu3
seng4
cyun4
最愛的與你幸會 永未差半寸

My favorite will never be half an inch short.

Click each character to hear its pronunciation:

zeoi3
oi3
dik1
jyu6
nei5
hang6
wui6
wing5
mei6
co1
bun3
cyun3
About This Song

The song "" ("How Far Is Forever") by (Wang Wen Zhi) dives deep into the emotional complexities of love, heartbreak, and the bittersweet nature of distant relationships. At its core, the song encapsulates the pain of losing love while simultaneously hinting at the luxuriousness of experiencing such profound emotions. The lyrics paint a vivid picture of nostalgia as the protagonist reflects on the fleeting yet intense moments of love, underscoring how easily joy can turn into sorrow when faced with separation.

The narrative woven throughout the song conveys a story of longing and reflection. It illustrates the shared experience of heartbreak, suggesting that everyone has gone through the pain of love lost. The protagonist comes to terms with the idea that love's transient nature is intertwined with fate. The constant invocation of proximity and distance serves to highlight the paradox of closeness in love contrasted with the inevitable heartache of separation. The lyrics suggest that despite the heart-wrenching end, the memories linger, often leaving behind a sweet-sour feeling of longing and reflection.

Musically, "" features a blend of haunting melodies and poignant lyricism, characterized by its emotional delivery and elegantly crafted metaphors. Notable are the thematic repetitions that reinforce the feelings of perpetual longing and the cyclical nature of love and loss. The use of imagery, such as the distant streetlights and the metaphor of crossing a river with closed eyes, vividly illustrates the journey through love's complexities, inviting listeners to connect deeply with their own experiences.

Culturally, this song resonates with a broad audience, particularly in the context of East Asian experiences of love and heartbreak. The reflections on fate and love are universal, yet Wang Wen Zhis artwork encapsulates a distinctly Chinese perspective on relationships. In a culture that often emphasizes societal obligations and harmony, the candid exploration of love's hardships offers a space for vulnerability and shared human experience. Thus, "" stands not only as a personal narrative but also as a commentary on the broader journey through love, positioning Wang as a relatable voice for many navigating the complexities of modern relationships.

Song Details
Singer:
王菀之
Total Lines:
40