償還

By 王菲

Lyrics - Practice Pronunciation
從未將你的貼相

I never put your photo on.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
zoeng3
nei5
dik1
tip3
soeng2
從右翻至左欣賞

Turn right to left and admire.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
jau6
faan1
zi3
zo2
jan1
soeng2
從未躺進發上

I never went to bed.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
zeon3
fat3
soeng6
貼身搔癢 怎會當尋常

How can you be normal?

Click each character to hear its pronunciation:

tip3
jyun4
sou1
yeung5
fim2
wui6
dong3
cam4
soeng4
從未聽你的拇指

I never heard your finger.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
teng1
nei5
dik1
mou5
zi2
撩動花瓣的聲響

The sound of the flowers moving.

Click each character to hear its pronunciation:

liu6
dung6
waa6
faan6
dik1
sing1
hoeng2
從未真正放手

Never really let go.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
zan1
zing3
fong3
sau2
所以以為 擁抱會漫長

So I thought the hug would last.

Click each character to hear its pronunciation:

so2
jyu5
jyu5
wai6
ung2
pou5
wui6
maan4
zoeng6
償還過 才如願

It's the only thing we want.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
waan4
gwo3
coi4
jyu4
jyun6
要是未曾償清這心願

If you have not fulfilled that wish,

Click each character to hear its pronunciation:

jiu3
si6
mei6
zang1
soeng4
cing1
ze5
sam1
jyun6
星不會轉 謊不會穿

The stars don't turn, the lies don't wear.

Click each character to hear its pronunciation:

sing1
fau2
wui6
zyun3
fong2
fau2
wui6
cyun1
因此太希罕繼續相戀

So Tahikhan continued to fall in love.

Click each character to hear its pronunciation:

jan1
ci2
taai3
hei1
hon2
gai3
zuk6
soeng2
lyun5
償還過 才情願

It's a wish to be redeemed.

Click each character to hear its pronunciation:

soeng4
waan4
gwo3
coi4
cing4
jyun6
閉着目承認故事看完

Close your eyes and admit the story.

Click each character to hear its pronunciation:

bai3
jyu3
muk6
sing4
jing6
gu3
si6
hon3
jyun4
什麼都不算什麼

It doesn't matter.

Click each character to hear its pronunciation:

zaap6
mo5
dou1
fau2
syun3
zaap6
mo5
即使你離得多遠

Even if you are far away.

Click each character to hear its pronunciation:

zik1
si2
nei5
lei4
dak1
do1
jyun6
也不好抱怨

And don't complain about it.

Click each character to hear its pronunciation:

jaa5
fau2
hou3
pou5
jyun3
從未等你的眼睛

Never wait for your eyes.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
ting2
nei5
dik1
ngaan5
zing1
從夢中看到甦醒

I'm awakened from a dream.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mung6
zung1
hon3
dou3
sing2
從未跟你暢泳

I've never swam with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
gan1
nei5
coeng3
wing6
怎麼知道 高興會忘形

How do you know? I'm glad it's out of shape.

Click each character to hear its pronunciation:

fim2
mo5
zi3
dou6
gou1
jan6
wui6
mong6
jing4
從未跟你飲過冰

I've never had ice cream with you.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
gan1
nei5
jam3
gwo3
jing4
零度天氣看風景

Look at the landscape from zero.

Click each character to hear its pronunciation:

ling4
dou6
tin1
hei3
hon3
fung3
jing2
從未攀過雪山

I've never been over a snow mountain.

Click each character to hear its pronunciation:

zung6
mei6
paan1
gwo3
syut3
saan1
所以以為 天會繼續晴

So I thought it would be clearer.

Click each character to hear its pronunciation:

so2
jyu5
jyu5
wai6
tin1
wui6
gai3
zuk6
ceng4
About This Song

The song "" (translated as "Repayment") by the renowned artist (Faye Wong) delves into themes of longing, unrequited love, and the profound emotional landscapes that arise from relationships that are both cherished and deeply complex. At its core, the song expresses the bittersweet realization that true closure and fulfillment in love often require a depth of experience and understanding that may not always be attainable. The artist reflects on moments that were never shared, emphasizing the weight of unfulfilled desires and the nuances of love that linger long after a relationship has shifted.

Through its poignant lyrics, the song tells a narrative of longing and introspection. The repetition of sentiments like "" (never) signifies the absence of meaningful experiences, almost as if the artist is recounting a list of missed opportunities for connection. The phrase " " suggests that reaching a satisfying emotional state involves a reckoning with past heartaches and an acceptance of hard truths. Ultimately, the song communicates a universal story of love that is both beautiful and painful, encapsulating the idea that some experiences hold more weight than others.

Musically, the song features Wang Feis ethereal vocal delivery, which complements the reflective and melancholic tone of the lyrics. The instrumentation, characterized by minimalist arrangements, allows the listener to focus on the emotional expression within the vocals. Lyrical techniques, such as vivid imagery and metaphorical language, are prevalent, with references to nature and personal interactions that create a rich tapestry of emotions, drawing listeners into the depths of the singers feelings.

On a cultural note, is known for her ability to transcend traditional pop music boundaries, representing a blend of Eastern and Western musical influences. "" resonates with audiences not just for its lyrical content but also for its embodiment of the complexities of modern relationships within the context of contemporary Chinese society. The song highlights the struggles of love and connection, reflecting a shared human experience that transcends cultural borders, making it relevant and relatable to a global audience.

Song Details
Singer:
王菲
Total Lines:
25